сура Ат-Тур Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ الطور: 34]
А если правду говорят они, Так пусть составят свой рассказ. Подобный этому (Писанью).
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пусть они приведут что-либо, подобное Корану, если они действительно говорят правду, утверждая, что Мухаммад измыслил Коран.
Перевод Эльмира Кулиева
Пусть приведут подобное ему (Корану) повествование, если они говорят правду.
Толкование ас-Саади
Аллах бросил вызов арабам, которые были красноречивыми ораторами и превосходными поэтами: сочините что-либо подобное Корану, а если вы не сделаете этого, то признайте свое заблуждение и не говорите, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, измыслил Коран. Но даже если люди и джинны объединятся для того, чтобы сочинить нечто подобное Корану, они все равно будут бессильны сделать это. А раз так, то все люди оказываются перед дилеммой: либо они должны уверовать в Коран и повиноваться его заповедям, либо они должны отвергнуть его и сознательно отдать предпочтение лжи и измышлениям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто ждут (неверные) того, Чтоб ангелы пришли за ними (взять души их
- То "Мир тебе!" ему приветом будет От правой стороны людей.
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто вы не образумитесь (и этим?)
- Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они:
- Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они?
- Поистине, В тот День Господь осведомлен о всех.
- Столпами горы не воздвигли?
- И хитрость (тяжкую) задумали они,
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
- Ведь жизнь ближняя подобна той воде, Что Мы низводим с неба: Смешавшись
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.