сура Аль-Калям Аят 29 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 29 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ القلم: 29]

(Валерия Михайловна Порохова)

Да будет славен наш Господь! - они сказали. - Поистине, неправыми мы были!

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Образумившись, они сказали: "Хвала Аллаху! Он не был несправедлив к нам, так наказав нас. Поистине, мы сами были неправедными нечестивцами из-за нашего злого намерения".


Перевод Эльмира Кулиева


Они сказали: «Пречист наш Господь! Мы были несправедливы».


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 29 суры Аль-Калям

قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين

سورة: القلم - آية: ( 29 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы при завете с ними подняли над ними Гору И далее сказали:
  2. Чего же дожидаться им - неужто того Часа, Который к ним внезапно
  3. Они нашли там одного из Наших слуг, Кому Мы даровали милость от
  4. И не было ни одного пророка, Которого б они не осмеяли;
  5. И только те торопят с ним, Которые в него не верят. А
  6. От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не
  7. Они же перевозят ваши грузы В те земли, что для вас бы
  8. Для тех же, кто постыдные дела не совершает И избегает смертного греха,
  9. Мы к ним отправили двоих, Но их они отвергли. На помощь им
  10. Такой же, как и те, Которых Мы послали к разделяющим (Писание Святое)

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, July 27, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.