сура Ан-Наджм Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
Дал мало и облекся в скупость?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
дал мало (денег) и больше не давал?!
Перевод Эльмира Кулиева
дал мало и прекратил давать вовсе?
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, как ужасно положение людей, не желающих поклоняться одному Аллаху и отвергающих истину. Лишь изредка они делают добро людям, поскольку они скупы и не любят одарять окружающих. Среди их качеств нет великодушия и добродетели, зато их души переполнены нежеланием повиноваться Аллаху и творить добро. Но, несмотря на это, они не упускают случая похвалиться и ставят себя выше того места, на которое их поместил Аллах.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не был послан Нами увещатель В какое-либо поселенье без того, Чтобы
- И (вспомните), как Муса народу своему сказал: "Зачем обидно оскорбляете меня, Когда
- А ведь до этого Йусуф к вам с ясными знаменьями пришел, Но
- Тебя Господь твой не оставил, Тебя не разлюбил Владыка твой.
- В День Воскресения (на Суд) Аллах рассудит вас касательно того, В чем
- А если бы они уверовали (в Бога) И сохранили благочестье, Какой бы
- Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил, С небес на землю
- И Мы, поистине, ее распределили среди вас, Чтоб вспоминали вы (заботу Нашу),
- К Нему зов Истины (направлен), А те, которых они чтят, опричь Него,
- Тот ли, Кто создал небеса и землю И воду с неба вам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

