сура Ан-Наджм Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
Дал мало и облекся в скупость?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
дал мало (денег) и больше не давал?!
Перевод Эльмира Кулиева
дал мало и прекратил давать вовсе?
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, как ужасно положение людей, не желающих поклоняться одному Аллаху и отвергающих истину. Лишь изредка они делают добро людям, поскольку они скупы и не любят одарять окружающих. Среди их качеств нет великодушия и добродетели, зато их души переполнены нежеланием повиноваться Аллаху и творить добро. Но, несмотря на это, они не упускают случая похвалиться и ставят себя выше того места, на которое их поместил Аллах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Которые никто не ест, - Помимо тех, кто во грехе.
- На них обрушилась вся мерзость их деяний, Со всех сторон их охватило
- Мы с правой стороны Горы к нему воззвали И к Нам велели
- О мой Господь! - сказал (пророк). Дай справедливый суд! Господь наш -
- (Друг другу) говоря: "Вы никаких богов своих не оставляйте: Ни Вадда, ни
- Но нет! Господь следил за ним!
- И сколько городов Мы погубили, Превосходящих мощью город твой, Тебя обрекший на
- Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
- В этом Коране привели Мы людям Притчи, (несущие) различный (смысл), - Но
- И солнце завершает путь За срок, определенный для него. Таков приказ Того,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.