сура Ан-Наджм Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
Дал мало и облекся в скупость?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
дал мало (денег) и больше не давал?!
Перевод Эльмира Кулиева
дал мало и прекратил давать вовсе?
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, как ужасно положение людей, не желающих поклоняться одному Аллаху и отвергающих истину. Лишь изредка они делают добро людям, поскольку они скупы и не любят одарять окружающих. Среди их качеств нет великодушия и добродетели, зато их души переполнены нежеланием повиноваться Аллаху и творить добро. Но, несмотря на это, они не упускают случая похвалиться и ставят себя выше того места, на которое их поместил Аллах.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И что (на свитках) Ибрахима, которым он был верен?
- И скажут первые последним: "Так ведь у вас же перед нами Нет
- И говорят они: "О, если бы ему от Господа его было ниспослано
- Но, истинно, Господь твой к тем, Кто по неведению совершит дурное, Потом
- Таким, Которых ангелы возьмут на упокой благими И скажут им: "Мир вам!
- Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие
- А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть
- Вы измените ее трон, - он продолжал, - И мы посмотрим: Пойдет
- Просите же прощения у вашего Владыки, Потом к Нему (в раскаянии) обращайтесь!
- Я уповаю на Аллаха, и моего, и вашего Владыку; И нет ни
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

