сура Ан-Наджм Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
Дал мало и облекся в скупость?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
дал мало (денег) и больше не давал?!
Перевод Эльмира Кулиева
дал мало и прекратил давать вовсе?
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, как ужасно положение людей, не желающих поклоняться одному Аллаху и отвергающих истину. Лишь изредка они делают добро людям, поскольку они скупы и не любят одарять окружающих. Среди их качеств нет великодушия и добродетели, зато их души переполнены нежеланием повиноваться Аллаху и творить добро. Но, несмотря на это, они не упускают случая похвалиться и ставят себя выше того места, на которое их поместил Аллах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И несомненно, (есть свидетельство) о нем В Писаниях, (что приходили) прежде.
- Ужель оставят в безопасности вас здесь - Средь (Божьей) благодати - (Грешить
- Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха).
- Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль
- И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах,
- И кто же тот, кто служит ратью вам И кто способен оказать
- Чтоб никому, кроме Аллаха, не поклонялись вы. За вас я кары Дня
- С потупленными черными глазами, Сокрытые в шатрах, -
- (Господь) сказал: "(На землю) брось его, о Муса!"
- Мы с неба льем благословенный дождь И с ним все злаки и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой