сура Ан-Наджм Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
Дал мало и облекся в скупость?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
дал мало (денег) и больше не давал?!
Перевод Эльмира Кулиева
дал мало и прекратил давать вовсе?
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, как ужасно положение людей, не желающих поклоняться одному Аллаху и отвергающих истину. Лишь изредка они делают добро людям, поскольку они скупы и не любят одарять окружающих. Среди их качеств нет великодушия и добродетели, зато их души переполнены нежеланием повиноваться Аллаху и творить добро. Но, несмотря на это, они не упускают случая похвалиться и ставят себя выше того места, на которое их поместил Аллах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Хвала же Господу - Хранителю и Властелину всех миров!
- И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие, -
- Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха, Когда его
- И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье)
- И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ,
- Когда читаешь ты Коран, Мы ставим скрытую завесу между тобой и теми,
- От зла того, кто колдовство творит;
- По милости и щедрости Аллаха, - Исполнен знания и мудрости Аллах!
- Не надо верным выступать (в поход) всем сразу. Пусть лучше бы составился
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.