сура Аз-Зумар Аят 35 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зумар Аят 35 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الزمر: 35]

(Валерия Михайловна Порохова)

Чтоб искупил за них Аллах Все худшее из их поступков И дал награду им за лучшее, что в них.

Сура Аз-Зумар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


чтобы Он, проявляя Свою милость к богобоязненным, простил им наихудшие деяния, которые они совершили, и воздал им награду сполна за наилучшие их деяния в земном мире.


Перевод Эльмира Кулиева


Это произойдет для того, чтобы Аллах простил им наихудшее из того, что они совершили, и воздал им наградой за лучшее из того, что они совершали (или лучшим, чем то, что они совершали).


Толкование ас-Саади


Все деяния людей можно разделить на три группы: хорошие, плохие и ни хорошие, ни плохие. Что касается последних, то человек имеет право безнаказанно совершать либо не совершать их. Он не получит за это ни вознаграждения, ни наказания. Плохие деяния - это грехи, а хорошие деяния - это праведные дела. Исходя из этого, можно понять, что Аллах отпускает правоверным мелкие грехи и незначительные прегрешения ради их благодеяний и богобоязненности. Более того, за каждое из своих благодеяний они получат вознаграждение. Всевышний сказал: «Аллах не совершает несправедливости даже весом в мельчайшую частицу, а если поступок окажется благим, то Он приумножит его и одарит от Себя великой наградой» (4:40).

Послушайте Аят 35 суры Аз-Зумар

ليكفر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون

سورة: الزمر - آية: ( 35 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 462 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском


    Еще одна сура из Корана:

    Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
    Аль-Маида Юсуф Ибрахим
    Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
    Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
    Ас-Саджда Йа Син Йа Син
    Аль-Фатх Худжурат Каф
    Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
    Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
    Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

    Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:

    Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
    сура Аз-Зумар Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    сура Аз-Зумар Bandar Balila
    Bandar Balila
    сура Аз-Зумар Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    сура Аз-Зумар Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    сура Аз-Зумар Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    сура Аз-Зумар Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    сура Аз-Зумар Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    сура Аз-Зумар Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    сура Аз-Зумар Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    сура Аз-Зумар Fares Abbad
    Fares Abbad
    сура Аз-Зумар Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    сура Аз-Зумар Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    сура Аз-Зумар Al Hosary
    Al Hosary
    сура Аз-Зумар Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    сура Аз-Зумар Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.