сура Ан-Наба Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا﴾
[ النبأ: 35]
Они не встретят там Ни пустословия, ни лжи -
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.
Перевод Эльмира Кулиева
Они не услышат там ни пустословия, ни лжи.
Толкование ас-Саади
После упоминания о судьбе грешников Аллах сообщил об исходе, который ожидает богобоязненных рабов. Они страшатся гнева своего Господа и повинуются Ему, и поэтому им уготована благодатная спасительная обитель, в которой они будут далеки от Геенны. В этой обители они найдут сады со всевозможными цветущими и плодоносными деревьями и виноградники, среди которых текут ручьи. Аллах особо упомянул виноград из-за его многочисленных достоинств и изобилия в Райских садах. Там их ожидают жены, отвечающие всем требованиям человеческой души. Они будут молоды, а их груди не будут спадать от их молодости, силы и здоровья. Обитатели Рая будут в самом расцвете своей молодости, в возрасте тридцати трех лет, и хорошо известно, что супруги-сверстники обычно живут в любви и согласии. Они будут наслаждаться выдержанным вином, доставляющим пьющим его одно удовольствие. Они не услышат ни бесполезной речи, ни греховных выражений. Всевышний сказал: «Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей, а только слова: “Мир! Мир!”» (56:25–26).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И неустанно - днем и ночью - Они хвалы Ему возносят.
- Поистине, сомненья нет, Что Откровение сей Книги (Пришло) от Господа миров.
- Один лишь вскрик - И вот они предстали перед Нами!
- О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы
- Перенести Священный месяц (Рамадан) на срок другой - Поистине, увеличение неверия, и
- На той земле их мощью укрепить, А Фараону, и Хаману, и войскам
- Поистине, в сиджжине Книга скверных!
- Аллах Своим желанием стирает (Заветы прошлого, изжившие себя), И утверждает (мудростью Своей
- Я совершил его тогда, - ответил (Муса), - Когда я был в
- На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.