сура Аль-Калям Аят 35 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 35 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель Мы равно отнесемся И к мусульманам, и к неверным?

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неужели Мы решим несправедливо: сделаем мусульман и неверных равными (перед Нами)?!


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели Мы мусульман уравняем с грешниками?


Толкование ас-Саади


Всевышний сообщил о награде, которую Он приготовил для тех, кто боялся впасть в неверие и погрязнуть в грехах. Это - разнообразные блага и блаженное бытие по соседству с великодушным Господом. Он также сообщил, что Его мудрость не допустит того, чтобы богобоязненные праведники, искренне и усердно поклонявшиеся Аллаху, подчинявшиеся Его повелениям и стремившиеся снискать Его благосклонность, оказались наравне с грешниками, ослушавшимися Аллаха, отвергавшими Его знамения, упорно сопротивлявшимися Его посланникам и сражавшимися с Его возлюбленными рабами.

Послушайте Аят 35 суры Аль-Калям

أفنجعل المسلمين كالمجرمين

سورة: القلم - آية: ( 35 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда раскаялись они, Увидя то, что в заблужденье впали, Они сказали: "Если
  2. Чтобы в Аллаха и посланника Его уверовали вы, Ему служили, чтили благовейно
  3. Не видят ли они, Что каждый год единожды иль дважды Их подвергают
  4. И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
  5. Кроме жены его, Которой Мы определили быть из тех, Кто позади останется
  6. Кто ж после этого отворотится, Упорствующим грешником предстанет.
  7. Когда они пришли, сказал им Муса: "Бросайте то, что вы хотите бросить".
  8. Он входит в Матерь Книги, Что пред Нами, - Величия и мудрости
  9. Превыше всех Аллах - Царь (всех миров) и Истина (творенья)! (И ты,
  10. Кто создал человека,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.