сура Ад-ДухАн Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ﴾
[ الدخان: 37]
Неужто они лучше Народа Тубба или тех, кто был до них? Мы потому их погубили, Что были они все виновны.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мекканские неверные ли лучше по силе, могуществу, власти и всем другим мирским делам или народ Тубба' и народы, которые были до них?! Многобожники из твоего народа, о Мухаммад, не сильнее их, а ведь Мы за неверие и нечестивость погубили их в этой жизни. Так пусть же они будут для них назиданием!
Перевод Эльмира Кулиева
Они лучше или же народ Тубба (Тобба) и их предшественники? Мы погубили их. Воистину, они были грешниками.
Толкование ас-Саади
Твои враги ничуть не лучше грешников, которые жили прежде. Они творят такое же беззаконие, и поэтому их ожидает такой же печальный конец.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль сопрягает их (в одной семье), мужской и женский пол; Бесплодным делает
- О вы, кто верует! Все, что пьянит (и травит) ум, азартные затеи,
- И хитрость (тяжкую) задумали они,
- Ей было сказано: "Войди в этот дворец!" Когда ж она увидела его,
- И над неверными В тот День Смеяться праведные будут.
- И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что
- Поистине, все те, кто говорит: "Владыка наш - Аллах!" - И с
- А тот, кто сведущ был в Писании, сказал: "Тебе я принесу его,
- Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил И все, что между
- Пролейте кару огненного кипятка На голову его!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

