сура Ан-Назиат Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ النازعات: 38]
И отдал предпочтенье жизни ближней,
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
отдавая предпочтение преходящей земной жизни,
Перевод Эльмира Кулиева
и отдал предпочтение мирской жизни,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В знак Корана, исполненного мудрости (Господней), -
- В этом, поистине, знамение для них, Но большинство из них не верует
- Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной,
- Когда вы возвратитесь к ним, Они вас будут заклинать Аллахом, Чтоб вы
- Знамением для вас два войска были, Которые сошлись в бою (неравном). Одно
- Как будто никогда там и не жили. Увы! Ведь самудяне не уверовали
- И в Мусе вы узреть должны (знаменье Наше) - Мы к Фараону
- Так в души грешников его Мы вводим!
- И говорят они: "Неужто, обратившись в прах и кости, Мы будем вновь
- И среди них такие есть, Кто (лишь притворно) слушает тебя, - На
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

