сура Аль-Кахф Аят 62 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا﴾
[ الكهف: 62]
А уж когда они (вперед) ушли, Он спутнику сказал: "Ты приготовь поесть нам. Наш тяжкий путь нас изнурил".
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса и его служитель-ученик, пройдя некоторое расстояние, почувствовали голод и утомление. Тогда Муса сказал своему спутнику: "Подай нам обед наш. Мы уже устали от тяжкого пути".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они прошли дальше, он сказал своему слуге: «Подавай наш обед, ведь мы утомились в пути».
Толкование ас-Саади
Стоило им покинуть место слияния двух морей и отправиться дальше, как их одолела усталость. Раньше они прошли больший путь, не познав усталости, и это тоже было знамением, которое напоминало Мусе о цели его путешествия. Это также объясняется тем, что Муса стремился поскорее достичь места слияния двух морей, и сильное желание облегчало ему тяготы путешествия. Когда же он вместе со своим слугой достиг желанной цели и миновал ее, он почувствовал усталость.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И сотряслась земля под ними, И уж наутро в собственных домах Они
- Видал ли ты того, кто спину повернул,
- Добро и зло не могут быть равны; Так оттолкни же зло добром,
- В Коране на арабском языке, Лишенном всяких (смысловых) уловок, Чтоб люди, Господа
- И эти две породы человека Походят меж собой (в такой же мере),
- В знак дня, когда он раскрывает свет,
- Он сказал: "Вы мне, поистине, неведомые люди".
- Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого,
- Когда же Наше повеленье проявилось, Спасли Шу'айба Мы и тех, Кто с
- И все ж они берут других богов, кроме Аллаха, С надеждой, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.