сура Аль-Маида Аят 98 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Маида Аят 98 (Al-Maidah - المائدة).
  
   

﴿اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ المائدة: 98]

(Валерия Михайловна Порохова)

И знайте: в наказании суров Аллах! И все ж прощающ Он и милосерд!

Сура Аль-Маида Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Знайте, о люди! Наказание Аллаха будет сурово тому, кто нарушает Его запреты, но Он Милосерд и прощает грехи тем, кто раскается и будет соблюдать Его законы.


Перевод Эльмира Кулиева


Знайте, что Аллах суров в наказании и что Аллах - Прощающий, Милосердный.


Толкование ас-Саади


Знание этих двух истин не должно покидать ваши сердца, и вы должны быть твердо убеждены в них. Вы должны знать, что Аллах может подвергнуть суровому наказанию каждого ослушника как в этом мире, так и в Последней жизни. Наряду с этим Он может простить и помиловать каждого, кто приносит покаяние и повинуется Ему. Это знание поможет вам бояться Божьего наказания и надеяться на Его прощение и вознаграждение, и тогда вы всегда будете поступать, руководствуясь этими двумя качествами.

Послушайте Аят 98 суры Аль-Маида

اعلموا أن الله شديد العقاب وأن الله غفور رحيم

سورة: المائدة - آية: ( 98 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 124 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Те, кто не верит в жизнь после смерти, Даруют ангелов названиями женщин.
  2. Взгляни же на следы Господних благ: Как возвращает жизнь Он земле, Когда
  3. Так Мы одних из нечестивых Ставим главенствовать над остальными, (Чтобы, соперничая во
  4. На той земле их мощью укрепить, А Фараону, и Хаману, и войскам
  5. Как вашим Господом назначено для тех, Кто перешел дозволенного грани".
  6. И если Ты наказываешь их, (так в этом - Твоя Воля); Они
  7. Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху -
  8. И в День, когда Он соберет их всех, (Он скажет): "О джиннов
  9. О вы, кто верует! Господь вас, несомненно, испытает той добычей, Что ваши
  10. И (далее) сказал благочестивый: "О мой народ! Вы следуйте за мной, И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Маида Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Маида Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Маида Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Маида Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Маида Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Маида Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Маида Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Маида Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Маида Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Маида Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Маида Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Маида Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Маида Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Маида Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Маида Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.