сура Ан-Нахль Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ كَانُوا كَاذِبِينَ﴾
[ النحل: 39]
(Он сделает сие), чтоб ясно указать им Всю суть того, в чем разошлись они, И чтоб неверные узнали, Что были именно они лжецами.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Справедливо деяние Аллаха - воскресить их всех после смерти и показать им истину тех дел, в отношении которых у них были разногласия, чтобы верующие узнали, что они были правы, а неверные узнали, что они были в заблуждении, признавая многобожие и веря в других богов помимо Аллаха, и что они были лжецами, утверждая и клянясь, что Аллах не воскресит людей. В День Суда обе стороны получат воздаяние и узнают, за что оно и его причины.
Перевод Эльмира Кулиева
Он разъяснит им то, в чем они расходились во мнениях, и неверующие узнают, что они были лжецами.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В Его Руке ключи и от небес, и от земли, И те,
- И ложью нарекли они (предупрежденье) И предались своим страстям, Не зная то,
- Ведь их не допускали даже слушать.
- От милости Своей Он сотворил вам Ночь и День, Чтоб (в темноте)
- От зла недоброго смутьяна, Что, наущая, исчезает, -
- И он задумал чарами своими С вашей земли изгнать вас (навсегда). Каким
- Они лишь ждут единственного вскрика, Для коего отсрочки нет.
- О наш народ! Вы слушайте зовущего вас к Богу. Уверуйте в Него!
- Тот, кто копит добро И в закрома его кладет,
- И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.