сура Марьям Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ مريم: 39]
Предупреди же их о Дне Страдания и Скорби, - Этот вопрос уж предрешен. Они же небрегут (увещеваньями пророка), И (в Господа) не веруют они.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Предупреди (о пророк!) этих нечестивцев о Дне горести, когда они будут скорбеть о том, что они не уверовали, небрегли назиданиями Аллаха и нанесли себе вред. Поистине, уже дело решено о воздаянии им и их наказании. Ведь они в земной жизни не думали об этом Дне и не уверовали в воскресение и воздаяние.
Перевод Эльмира Кулиева
Предупреди их о Дне печали, когда решение уже будет принято. Но они проявляют беспечность и не веруют.
Толкование ас-Саади
Под предупреждением подразумевается оповещение о грядущем ужасном событии, описание этого события и предостережение от него. А самым важным событием, о котором должны знать рабы Аллаха, является день печали и сожаления. В этот день будет решена судьба творений. Аллах соберет первые и последние поколения людей на месте великого сбора, и каждому из них будет предъявлен счет за совершенные им деяния. Вот тогда всякий, кто уверовал в Аллаха и последовал путем Его посланников, обретет счастье и никогда больше не будет печалиться. А всякий, кто отказался уверовать в Аллаха и следовать путем Его посланников, станет несчастным и никогда больше не будет радоваться. Эти люди потеряют голову и лишатся своих семей. Они будут скорбеть и печалиться так, что их сердца начнут разрываться. Что может быть хуже, чем печаль человека, который лишился благоволения своего Господа и Райских садов и заслужил гнев Аллаха и вечные муки в Аду, который знает, что уже ничего нельзя изменить и нельзя вернуться в мирскую жизнь для того, чтобы совершить благие дела?!!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О род людской! Вы, (не владея отроду ничем), Нуждаетесь в Аллахе; Аллах,
- И (далее) скажи: "Хвала Аллаху! Он скоро явит вам знамения Свои, И
- Вкушайте от (Господних) благ, Которые Мы вам даруем, Но не излишествуйте в
- Которые комками обожженной глины людей слона сразили.
- И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, А Фараон и армия его
- Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер,
- Мы этот скот поставили на службу им: Одних они едят, других используют
- Смотри, чему они тебя уподобляют! Они сошли с Господнего пути И обрести
- Он - Тот, Кто небеса и землю создал, Чтобы явить нам Истину
- И вот сказали иудеи: "Привязана рука Господня (к шее)!" Да будут (к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.