сура Аль-Вакиа Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены -
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отвергая воскрешение, они говорили: "Неужели мы будем воскрешены после смерти, когда часть наших тел уже превратилась в прах, а другая часть - в истлевшие кости. Неужели мы действительно вернёмся к жизни второй раз?
Перевод Эльмира Кулиева
и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И он сказал: "Господь! Яви знаменье мне!" И был ответ: "Тебе знаменьем
- Они сказали: "Ты - всего лишь из числа таких, Кто (злыми) чарами
- И из Его знамений - то, Что Он из праха сотворил вас;
- О мой отец! Не поклоняйся Сатане - Он Милосердному ослушник.
- И всех посланников Мы наделили разными дарами, Возвысив (миссию) одних перед другими;
- Спроси же их: которые из них Готовы послужить порукой в этом?
- (Шу'айб) покинул их, сказав: "О мой народ! Я передал вам заповеди моего
- Есть будете плоды заккума
- Ведь это - древо, что корнями в Ад уходит.
- Поистине, кто выгоду нашел во зле И полностью облекся в грех, Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.