сура Аль-Вакиа Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены -
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отвергая воскрешение, они говорили: "Неужели мы будем воскрешены после смерти, когда часть наших тел уже превратилась в прах, а другая часть - в истлевшие кости. Неужели мы действительно вернёмся к жизни второй раз?
Перевод Эльмира Кулиева
и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он (им) ответил: "Упаси Господь нам взять кого-либо другого, Кроме того, в
- Но всякий раз, когда от них Мы отводили кару В срок (завершения
- Ведь в их сердцах страх перед вами Сильнее, чем их страх перед
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
- Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
- Смеялись скверные над теми, Которые уверовали (в Бога),
- И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить
- И пусть неверующие не считают, Что Мы на благо им Даем отсрочку
- Но ни одной душе Господь не даст отсрочки, Когда придет назначенный черед.
- Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.