сура Аль-Вакиа Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены -
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отвергая воскрешение, они говорили: "Неужели мы будем воскрешены после смерти, когда часть наших тел уже превратилась в прах, а другая часть - в истлевшие кости. Неужели мы действительно вернёмся к жизни второй раз?
Перевод Эльмира Кулиева
и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Среди людей Писания есть те, Которым бы хотелось вас увлечь с пути,
- Мы посылали каждого посланника лишь с тем, Чтоб с изволения Аллаха ему
- И он сказал: "Господь! Как явится ко мне сие дитя, Когда и
- О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим
- Скажи, (о Мухаммад!): "Поверите ль в него вы или нет, Но те,
- Чтоб верным мог Аллах воздать за верность, А лицемеров наказать Или явить
- Скажи: "О люди Книги! В религии своей излишествам без истины не предавайтесь,
- Как знать тебе, Быть может, душу он свою очистить хочет?
- Он - Тот, Кто вам повелевает жить и умереть. Когда Им что-нибудь
- Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: "Это сказы первых!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.