сура Аль-Вакиа Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены -
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отвергая воскрешение, они говорили: "Неужели мы будем воскрешены после смерти, когда часть наших тел уже превратилась в прах, а другая часть - в истлевшие кости. Неужели мы действительно вернёмся к жизни второй раз?
Перевод Эльмира Кулиева
и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы знаем лучше все их разговоры, Но ты, (о Мухаммад!), не тот,
- И всякой вести (в этой Книге) Определен свой срок, И скоро вы
- О вы, кто верует! Поистине, средь ваших жен и средь детей Вы
- Что ж им не поразмыслить над Кораном? Иль на сердцах у них
- Клянусь Владыкой разных (фаз) восхода и заката, Что, истинно, Мы можем
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
- И в знак зари, что выдыхает свет,
- И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.
- Скажи: "Заступничество - только в веденье Аллаха, Лишь Он владеет небесами и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

