сура Худ Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ﴾
[ هود: 105]
И вот когда наступит он, Не сможет ни одна душа Без разрешения Его глаголить. Из них - одни несчастны будут, Другие - счастливы (безмерно).
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда наступит День воскресения, и люди увидят его ужасы, никто из них не сможет говорить без разрешения Аллаха. В этот День люди разделятся на две части: неверные, которые будут несчастными из- за мучительного наказания, и верующие, которые будут счастливыми благодаря благополучию в будущей жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда этот день наступит, ни один человек не заговорит без Его соизволения. И среди них будут несчастные и счастливые.
Толкование ас-Саади
Все люди будут собраны, и никто не посмеет говорить без соизволения Аллаха. Даже пророки и благородные ангелы не посмеют ходатайствовать за творений без Его соизволения. И тогда люди разделятся на несчастных и счастливых. Несчастными окажутся грешники, которые не уверовали в Аллаха, отвергли Божьих посланников и стали ослушниками, а счастливыми будут богобоязненные правоверные.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И стал наследником Дауда Сулейман, И он сказал: "О люди! Нас научили
- И даровали бы Мы им Великую награду от Себя
- Которые из вас поражены безумьем.
- И лишь Ему принадлежит все в небесах и на земле, И все
- И чтобы знали люди Книги, Что нет им власти ни над чем
- И если ваш должник испытывает тягость, То ждать вам надлежит, Пока дела
- Но бесполезно покаяние для тех, Которые вершат дурное, И лишь когда пред
- Как воздаяние за их (земную) добродетель.
- И есть ли нечестивее того, Кто запрещает возносить имя Аллаха В местах
- Он сказал: "Вы мне, поистине, неведомые люди".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.