сура Йа Син Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ﴾
[ يس: 39]
Мы для луны установили Срок прохожденья каждой фазы И новое явление ее земле, Подобно ветви старой пальмы.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
По Нашей мудрости Мы определили путь луны по фазам: маленькая в начале месяца, она, по мере того, как проходят ночи, увеличивается до тех пор, пока не станет полной луной. Затем она начинает уменьшаться таким же образом, пока не станет , точно высохшая пальмовая ветвь, изогнутой и жёлтой.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви.
Толкование ас-Саади
Речь идет о лунных фазах. Каждую ночь луна появляется на небе в одной из своих фаз. В конце концов, она уменьшается настолько, что становится изогнутой, подобно высохшей пальмовой ветви. Когда пальмовая ветвь стареет, она высыхает, уменьшается в размерах и приобретает изогнутую форму. То же самое происходит с луной. Но проходит время, и луна вновь начинает увеличиваться в размерах, пока не наступает полнолуние. В эти ночи луна в полной мере изливает на землю свой свет.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы отчета спросим с тех, Которым было послано (Писанье). Спросим и
- Но почему же не было из поколений прежде вас Таких, Кто, обладая
- Перенести Священный месяц (Рамадан) на срок другой - Поистине, увеличение неверия, и
- О люди! Истинно, верны обетования Аллаха. И пусть не обольщает вас земная
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
- Коль замышляете вы хитрость - Против Меня используйте ее!
- Вот Мы сказали ангелам: "Адаму поклонитесь!" И поклонились они все, кроме Иблиса,
- И они скажут: "Что случилось с нами, Что мы не видим тех,
- Он - Тот, Кто землю распростер И прочно горы на нее поставил,
- Вот Час настал, И раскололся месяц.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

