сура Аль-Маида Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ المائدة: 39]
Но кто, свершив свой грех, Раскается, к благому обратясь, - Тому Аллах Свое благоволение проявит, - Ведь всепрощающ Он и милосерд!
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
У того, кто, совершив дурной поступок и грех, раскается и встанет на прямой путь, Аллах примет раскаяние. Поистине, Аллах Прощающ и Милосерден!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах примет покаяние того, кто раскается после совершения несправедливости и исправит содеянное, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не думай, что Аллах внимания не обращает На то, что нечестивые творят,
- Внушением Мы Мусе (повелели): "Выйди со слугами Моими ночью И проложи им
- И те, кто отвергает жен своих зихар(ом), Потом же - взять свои
- Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
- Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!
- Скажи: "Довольно Господа Свидетелем меж мной и вами. Он знает все, что
- Они ответили (ему): "Тебе же хорошо известно, Что в дочерях твоих потребности
- Аллах есть Тот, Кто посылает ветры, Что гонят (дождевые) облака; Мы их
- Со всех сторон их Отроки, навечно (молодые), будут ублажать, Взглянув на коих
- Что вырывал людей из их домов, Подобно пальмам - с корнем (из
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

