сура Аз-Зухруф Аят 58 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зухруф Аят 58 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ﴾
[ الزخرف: 58]

(Валерия Михайловна Порохова)

И говорят они: "Кто лучше: наши боги или он?" И ставят сей (вопрос) тебе Лишь по охоте спор затеять. Так ведь они - народ, Что к препирательству (и спорам тяготеет).

Сура Аз-Зухруф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неверные спросили: "Наши боги лучше или Иса?! Если он будет обитателем огня, пусть мы вместе со своими богами будем с ним". Неверные привели тебе этот пример только ради того, чтобы спорить с тобой и одержать верх в споре, а не ради истины. Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!


Перевод Эльмира Кулиева


Они говорят: «Наши боги лучше или он?». Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися!


Толкование ас-Саади


О Мухаммад! Ты запрещаешь поклоняться не только нашим богам, но и Исе. И после этого ты грозишься наказанием для всех нас. А разве не в твоем Писании сказано: «Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны, в которую вы войдете» (21:98). Всем нам хорошо известно, что Иса был одним из приближенных к Аллаху и что его ожидает благой конец. Зачем же ты сравнил его с нашими богами и не позволяешь людям поклоняться даже ему? Тебе бы следовало позаботиться, чтобы твои лживые заявления не противоречили друг другу. Идолопоклонники решили, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, предсказал каменным истуканам и пророку Исе одинаковый исход, что не совпадало с его прежними заявлениями. Они понимали, что наличие противоречий свидетельствует о недостоверности источника. Это было одним из самых глубоких заблуждений, в которые впали язычники во времена Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Придя к такому умозаключению, они принялись радоваться, ликовать и поздравлять друг друга. Хвала Аллаху, это было всего лишь безосновательным и лживым сомнением, которое неверующие пытались посеять в сердцах людей. Всевышний запретил поклоняться как пророку Исе, так и идолам, ибо поклонения достоин только Всемогущий Аллах. Ни ангелы, ни пророки, ни посланники, а тем более другие творения, не заслуживают поклонения. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Аллах запретил поклоняться пророку Исе и всем остальным творениям. Ни превосходство, ни высокое положение этого пророка перед Аллахом не делают из него бога. В этом аспекте он ничем не отличается от других творений, и поэтому далее Всевышний сказал:

Послушайте Аят 58 суры Аз-Зухруф

وقالوا أآلهتنا خير أم هو ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم قوم خصمون

سورة: الزخرف - آية: ( 58 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 493 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого!
  2. (Разверзли) землю Мы и повелели ей Его жилище поглотить, его (и все
  3. И если б твой Господь желал того, То все до одного бы
  4. Так, что покрыло их (неведомым) покровом.
  5. Ты обратил внимание на тех, Кому была дана часть Книги? Они торгуют
  6. Они идут прямой стезею Бога, - Лишь им познать Господню благодать.
  7. Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе,
  8. Но если были бы они правы, Они пришли б к нему покорно.
  9. И в знак зари, что выдыхает свет,
  10. И скажут им: "Вот тот Огонь, Который вы упрямо отвергали!

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зухруф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зухруф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зухруф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зухруф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зухруф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зухруф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зухруф Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аз-Зухруф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зухруф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зухруф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зухруф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зухруф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зухруф Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зухруф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зухруф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 14, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.