сура Аль-Вакиа Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 82]
И свою долю (в жизни этой) Вы обратите лишь на то, Что отречетесь от него?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вместо того, чтобы благодарить Аллаха за дарованное вам пропитание, вы не верите в Него!
Перевод Эльмира Кулиева
и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?
Толкование ас-Саади
Вы пользуетесь благами Аллаха, но вместо признательности отвечаете Ему неверием и неблагодарностью. Аллах одаряет вас дождем, а вы говорите: «Дождь выпал из-за такой-то звезды». Вы приписываете мирские блага тем, кто в действительности не является вашим благодетелем и покровителем. Отчего вы не благодарите Аллаха за те щедроты, которыми Он одаряет вас, дабы Он умножил ваше вознаграждение? Отчего вы отдаете предпочтение неверию и неблагодарности, которые лишают вас Божьей милости и обрекают на зловещее наказание?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сиротам отдавайте их добро, (Когда им должный возраст подойдет), И в нем
- О вы, кто верует! (Посланнику) не говорите: "РАйна!" - "Упаси нас (от
- Но коль раскаются они и обратятся, Молитву будут соблюдать И будут милостыню
- Аллаху, истинно, известны те из вас, Кто вас удерживает (от пророка) И
- И они скажут: "Что случилось с нами, Что мы не видим тех,
- И поклоняется Аллаху Вся живность в небесах и на земле, И ангелы
- Добросердечен был к родителям своим, И не был он властолюбив и непокорен.
- И что б на пОдать вы ни издержали, Какой обет ни дали
- И будет грызть персты неверный в этот День И скажет: "О, если
- Те ж, кто уверовал, И те, кто испытал изгнанье, Боролся и радел
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.