сура Аль-Вакиа Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 82]
И свою долю (в жизни этой) Вы обратите лишь на то, Что отречетесь от него?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вместо того, чтобы благодарить Аллаха за дарованное вам пропитание, вы не верите в Него!
Перевод Эльмира Кулиева
и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?
Толкование ас-Саади
Вы пользуетесь благами Аллаха, но вместо признательности отвечаете Ему неверием и неблагодарностью. Аллах одаряет вас дождем, а вы говорите: «Дождь выпал из-за такой-то звезды». Вы приписываете мирские блага тем, кто в действительности не является вашим благодетелем и покровителем. Отчего вы не благодарите Аллаха за те щедроты, которыми Он одаряет вас, дабы Он умножил ваше вознаграждение? Отчего вы отдаете предпочтение неверию и неблагодарности, которые лишают вас Божьей милости и обрекают на зловещее наказание?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И сам свидетельствует это (своими грешными делами).
- Но если станете невЕрны, Нужды в вас Бог не испытает, - Ему
- Вкусите же (плоды того), Что вы о встрече с этим Днем забыли!
- И мы, поистине, стоим рядами
- С потупленными черными глазами, Сокрытые в шатрах, -
- В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто,
- Не погубил Господь твой ни единого селенья, Пока к ним в главное
- Но жители сказали им: "Всего лишь люди вы, подобные всем нам, И
- Он грань установил меж двух морей, готовых слиться,
- Поистине, вы пребываете в речах разноголосых.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

