сура Аль-Вакиа Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 82]
И свою долю (в жизни этой) Вы обратите лишь на то, Что отречетесь от него?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вместо того, чтобы благодарить Аллаха за дарованное вам пропитание, вы не верите в Него!
Перевод Эльмира Кулиева
и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?
Толкование ас-Саади
Вы пользуетесь благами Аллаха, но вместо признательности отвечаете Ему неверием и неблагодарностью. Аллах одаряет вас дождем, а вы говорите: «Дождь выпал из-за такой-то звезды». Вы приписываете мирские блага тем, кто в действительности не является вашим благодетелем и покровителем. Отчего вы не благодарите Аллаха за те щедроты, которыми Он одаряет вас, дабы Он умножил ваше вознаграждение? Отчего вы отдаете предпочтение неверию и неблагодарности, которые лишают вас Божьей милости и обрекают на зловещее наказание?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Лут возмолил: "О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!"
- И если б там, (на небесах и на земле), Были другие божества,
- В знак (Моего знамения) - луны,
- И Фараон в своем народе возгласил, сказав: "О мой народ! Ужель не
- Чтоб вы не преступали должного баланса;
- Они сказали: "О Шу'айб! Нам много из того, что говоришь ты, непонятно,
- Подобно тем, которые до них (грешили). Они превосходили вас И мощью, и
- И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И
- Но что ж Аллаху их не наказать, Когда они не допускают (верных)
- И те, кто благочестием превосходил других,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

