сура Аль-Вакиа Аят 82 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 82 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 82]

(Валерия Михайловна Порохова)

И свою долю (в жизни этой) Вы обратите лишь на то, Что отречетесь от него?

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И вместо того, чтобы благодарить Аллаха за дарованное вам пропитание, вы не верите в Него!


Перевод Эльмира Кулиева


и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?


Толкование ас-Саади


Вы пользуетесь благами Аллаха, но вместо признательности отвечаете Ему неверием и неблагодарностью. Аллах одаряет вас дождем, а вы говорите: «Дождь выпал из-за такой-то звезды». Вы приписываете мирские блага тем, кто в действительности не является вашим благодетелем и покровителем. Отчего вы не благодарите Аллаха за те щедроты, которыми Он одаряет вас, дабы Он умножил ваше вознаграждение? Отчего вы отдаете предпочтение неверию и неблагодарности, которые лишают вас Божьей милости и обрекают на зловещее наказание?

Послушайте Аят 82 суры Аль-Вакиа

وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون

سورة: الواقعة - آية: ( 82 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
  2. Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
  3. И веруйте во все, что Я послал (сейчас), Чтоб истинность того (Писания),
  4. В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто,
  5. Тогда простит Он ваши прегрешенья И даст отсрочку вам (в сей жизни)
  6. Из страха обеднеть своих детей не убивайте - Мы пропитаем их и
  7. И (вот тогда) посланник скажет: "О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан
  8. От Господа земли и неба И того, что между ними суще, -
  9. Ведь сколько поселений (на земле) От повелений Господа надменно отреклись, Ослушались посланников
  10. Им - наказание в сей жизни, И, несомненно, более жестоким Им будет

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.