сура Ар-Рум Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الروم: 12]
В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День (День воскресения) неверные грешники будут в отчаянии от невозможности защитить себя.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда наступит Час, грешники придут в отчаяние.
Толкование ас-Саади
Когда наступит Судный час, люди начнут восставать из могил для того, чтобы предстать перед Господом миров и воочию убедиться в правдивости воскрешения. И тогда грешники будут в отчаянии, потому что каждый из них лишится надежды получить вознаграждение. Они не приготовили для своей Последней жизни ничего, кроме преступлений и грехов. Они исповедовали неверие, приобщали сотоварищей к Аллаху и ослушались Его предписаний. Тем самым они обрекли себя на наказание и не заслужили даже самое маленькое вознаграждение. В результате они потеряют надежду на преуспеяние и окажутся в великом убытке. Они лишатся всего, что измышляли, потому что обожествляемые ими идолы не окажут им помощи и не станут заступаться за них. Поэтому далее Всевышний Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так что удерживает вас от поклонения Аллаху? Ведь вас уверовать в Него
- Когда он из знамений Наших что-нибудь узнает, Он обращает их в насмешку.
- Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те,
- И Мы в Писании сынам Исраиля (В предупреждении) определили: "Поистине, вы совершите
- Уверь, что человек всегда убыток терпит,
- Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире: Она - точно
- И (вспомните), когда Сынам Исраиля поставили в Завет Мы: Не поклоняться никому,
- Скажи им: "Призывайте тех, Кого измыслили вы, кроме Бога. У них нет
- И возглашенье от Аллаха и посланника Его к народу В великий день
- Но нет возможности помочь им (у других богов), И (в Судный День)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.