сура Худ Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ۖ فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۖ إِنِّي أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ﴾
[ هود: 46]
(Аллах) сказал: "О Нух! Он не относится, увы, к твоей семье: Поистине, неправедны его деянья. И не проси Меня о том, чего не знаешь, И Я предостеречь тебя хочу, Чтоб ты в числе неведающих не был".
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всевышний Аллах сказал: "Твой сын не из твоей семьи. Ведь он отказался уверовать, не повиновался тебе и остался с неверными. Этим он разорвал семейные узы. Он творил нечестивые дела и уже не стал твоим сыном. Не проси же Меня о том, чего не знаешь. Тебе следовало бы сначала подумать: благоразумно ли просить об этом или нет? Не руководствуйся своей жалостью к сыну. Я приведу тебя к истине, чтобы ты не оказался из числа безрассудных, которые, руководствуясь жалостью, забывают непреложные истины".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «О Нух (Ной)! Он - не частица твоей семьи, и такой поступок не является праведным. Не проси Меня о том, чего не ведаешь. Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд».
Толкование ас-Саади
О Нух! Твой сын не относится к тем членам твоей семьи, которым было обещано спасение. А молитва о спасении безбожника, который отказался уверовать в Аллаха и Его посланника, является неправедным поступком. Не проси меня о вещах, последствия которых тебе не известны, ведь одни из них могут принести тебе пользу, а другие - причинить тебе вред. Я настоятельно советую тебе быть одним из совершенных рабов и избавиться от качеств невежественных людей.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые),
- (Неверные и те, что Господу предалИсь), - Вот два врага, вступающие в
- Да будет убиен он! Как он все устроил!
- О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил, Кто делает добро
- Из ничего сотворены ль они, Иль сами сотворили все,
- Мы отомстили им и в море потопили За то, что ложными сочли
- И были среди бедуинов те, Кто, извиняясь, приходил тебя просить Освободить их
- Так обрати свое лицо ты к Правой Вере, Пока веленьем от Аллаха
- Тех, чьи сердца в благоговейном страхе (замирают) При поминании Аллаха, Кто терпеливо
- И удалился Фараон, И приготовил свои козни, И (поутру) явился (с ними).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

