сура Аль-АнфАль Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ ۖ وَاصْبِرُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴾
[ الأنفال: 46]
Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Не затевайте споров меж собой, А то вы в замешательство придете, И ваша мощь покинет вас. Крепите стойкость духа, - ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику в наставлениях о разрешённом и запрещённом, не вступайте в препирания и разногласия между собой. Это только потеря силы и причина слабости и неудач! Мужественно переносите тяготы сражения! Поистине, Аллах помогает терпеливым, стоит на их стороне и награждает доброй наградой.
Перевод Эльмира Кулиева
Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику и не препирайтесь, а не то вы падете духом и лишитесь сил. Будьте терпеливы, ибо Аллах - с терпеливыми.
Толкование ас-Саади
Во всем повинуйтесь Аллаху и Его посланнику и всегда руководствуйтесь этим принципом. Не вступайте в споры, которые могут посеять между вами раздор, а не то вы станете боязливыми и лишитесь уверенности, потеряете силы и не добьетесь победы, которая обещана тем, кто повинуется Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Терпеливо выполняйте предписания своего Господа и Его посланника, поскольку Аллах всегда помогает терпеливым рабам и оказывает им поддержку. Будьте же смиренны и покорны перед Ним.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель не видишь ты, Что Мы послали дьяволов против неверных, Чтоб, возмущая
- Тех, кто уверовал и чьи сердца При призывании Аллаха исполняются покоя, -
- Сие - один лишь сказ о сокровенном, Который Мы тебе открыли; Ты
- Поистине, (нигде и никому) Не причинит Господь обиды Даже на вес одной
- И так Мы показали Ибрахиму (Свое) могущество над небесами и землей, Чтоб,
- И никогда Аллах вам не простит, Коль в равные Ему Другие (божества)
- Скажи: "Ужель я в покровители себе Возьму кого-нибудь, кроме Аллаха - Того,
- Ты с нами отпусти Исраиля сынов".
- И коль вы были беззаконны, Вам в этот День нисколько не поможет
- (Младенца) брось в ковчег и по морю пусти. А море выбросит его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

