сура Ат-Такасур Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ﴾
[ التكاثر: 8]
Поистине, В тот День Сполна с вас спросят за греховные услады, (Что вы вкусили на земле).
Сура Ат-Такасур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И клянусь и утверждаю, что вас непременно спросят о роскошной жизни и благоденствии, которыми вы наслаждались в земной жизни!
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день вы будете спрошены о благах.
Толкование ас-Саади
Затем вы будете спрошены о щедротах, которыми вас одарили в мирской жизни. Если вы были благодарны за них и исполнили свой долг перед Аллахом, то Он дарует вам нечто более прекрасное, чем то, с чем вы расстались после смерти. Если же вы были обольщены мирскими прелестями, были непризнательны Господу за оказанные милости и даже использовали Его дары для того, чтобы грешить против Него, то Он покарает вас за это. Всевышний сказал: «В тот день, когда неверующих представят Огню, им скажут: “Вы растратили свои блага в своей мирской жизни и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизительные мучения за то, что вы превозносились на земле без всякого права, и за то, что вы были нечестивцами”» (46:20).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть те, которые скупятся Расход нести (на промысле Аллаха) Из тех даров,
- Они ответили: "О Худ! Ты не принес нам ясного Знаменья, И лишь
- Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан.
- Скажи: "Открыто мне, что джиннов сонм, Услышав чтение, сказали: "Поистине, мы дивный
- Клянусь Владыкой разных (фаз) восхода и заката, Что, истинно, Мы можем
- То были те, которых вел Аллах, А потому путем их следуй! Скажи:
- Мы милостью Своей Спасли его и тех, кто с ним, И истребили
- Ужель они не видят, что Аллах Надел Свой ширит или мерой раздает
- Ужель дивитесь вы тому, Что увещание от вашего Владыки Приходит к вам
- Читай им то, Что из Писания тебе внушением открыто. Выстаивай молитву по
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Такасур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Такасур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Такасур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.