сура Аль-Фаджр Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾
[ الفجر: 4]
И ночи, что вершит свой бег, -
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и ночью, которая приходит и уходит благодаря удивительному движению Вселенной!
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь ночью, когда она проходит!
Толкование ас-Саади
По милости и мудрости Всевышнего ночь окутывает землю мглой и мраком, а люди утихают, успокаиваются и отправляются отдыхать.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- У Нас для них тяжелые оковы и Огонь,
- Ужель с земли они богов себе воздвигли, Что могут мертвым жизнь возвращать?
- Познайте все, что лишь Аллах Способен жизнь вернуть земле, Когда она поникла
- Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),
- Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы
- Аллах же несомненно знает И что они таят (в душе), Что напоказ
- И говорят они: "Что же ему от Господа его Не снизошло какое-либо
- И там им предстоит ни жить, ни умереть.
- Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
- Из капли спермы Он его создал, И вид придал, и соразмерил,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.