сура Аль-Фаджр Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾
[ الفجر: 4]
И ночи, что вершит свой бег, -
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и ночью, которая приходит и уходит благодаря удивительному движению Вселенной!
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь ночью, когда она проходит!
Толкование ас-Саади
По милости и мудрости Всевышнего ночь окутывает землю мглой и мраком, а люди утихают, успокаиваются и отправляются отдыхать.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И то, что речи их (Заблудших) побуждают совершать такое, Чего не совершают
- Мы (вынудили) их покинуть Сады, источники питья,
- Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть,
- И люди Ад сочли лжецом (пророка Худа). Каким же (страшным) было наказание
- Скажи: "Я только увещаю этим Откровеньем!" Не слышат зова этого глухие, Даже
- Аллах есть Тот, Кто небеса воздвиг без видимых опор И после утвердил
- Когда ж к огню он подошел, раздался голос: "Благословен будь тот, кто
- И возгласит (в отчаянии) человек: "Что происходит с ней?" -
- У каждого есть (ангелы), Что перед ним и позади него, Как стражи,
- Взгляни же на следы Господних благ: Как возвращает жизнь Он земле, Когда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой