сура Йа Син Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ﴾
[ يس: 51]
Раздастся трубный глас, и из могил своих Поднимутся и устремятся к Богу люди.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И прозвучит трубный глас, объявляя воскрешение, и вот - мёртвые выходят из могил своих и устремляются на встречу с Аллахом. А когда раздастся трубный глас и каков он будет - об этом знает только Аллах!
Перевод Эльмира Кулиева
Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
Толкование ас-Саади
После первого дуновения в Рог люди придут в ужас и испустят дух, а после второго дуновения начнется воскрешение, и тогда люди выйдут из могил и устремятся к своему Господу. Они будут спешить, потому что ни один человек не сумеет промедлить или отстать от остальных. И в этот момент неверующие не сумеют скрыть свое разочарование и раскаяние.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он,
- Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
- Им - наказание в сей жизни, И, несомненно, более жестоким Им будет
- Они сказали: "Наш Господь! Боимся мы, он с нами будет дерзок Иль
- В ночь эту ангелы и Дух (Святой) Нисходят с неба с Божьего
- Его простили Мы И сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из
- День бичевания -
- Ведь ни один посланник и до них К другим народам не пришел,
- Лишь в этом их предел познаний, И лишь Аллах способен лучше различать
- Для неверных, Которую никто не сможет отвести, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

