сура Йа Син Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ﴾
[ يس: 51]
Раздастся трубный глас, и из могил своих Поднимутся и устремятся к Богу люди.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И прозвучит трубный глас, объявляя воскрешение, и вот - мёртвые выходят из могил своих и устремляются на встречу с Аллахом. А когда раздастся трубный глас и каков он будет - об этом знает только Аллах!
Перевод Эльмира Кулиева
Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
Толкование ас-Саади
После первого дуновения в Рог люди придут в ужас и испустят дух, а после второго дуновения начнется воскрешение, и тогда люди выйдут из могил и устремятся к своему Господу. Они будут спешить, потому что ни один человек не сумеет промедлить или отстать от остальных. И в этот момент неверующие не сумеют скрыть свое разочарование и раскаяние.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой народ! Кто защитит меня от Бога, Коль прогоню их от
- И вновь знамение для них - Что Мы несли их предков (Через
- Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает?
- И в радости вернется к близким и собратьям.
- Дать пищу бедняку не побуждал,
- Изводит Он из мертвого живое И из живого мертвому велит явиться. Он
- Господь не взыщет с вас За пустословье в ваших клятвах, Но взыщет
- И они скажут: "Что случилось с нами, Что мы не видим тех,
- Жизнь наша в этом мире - Забава легкая да тщЕта. Но много
- Если тебя дивит (отсутствие в них веры), То (еще больше) удивляют их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.