сура Аль-Кахф Аят 81 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَرَدْنَا أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا﴾
[ الكهف: 81]
И мы хотели, чтоб Господь их Дал им взамен другого (сына), Кто будет и (душою) чище, И милосерднее (в сыновьем долге).
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Убив его, мы хотели, чтобы Аллах дал им взамен другого сына, лучше этого, который будет верующим, милосердным и более добрым к своим родителям.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы захотели, чтобы Господь их даровал им вместо него того, кто будет чище и милосерднее к своим близким.
Толкование ас-Саади
Аллах одарит их праведным ребенком, который будет обладать чистой душой и уважать своих родителей. Что же касается убитого мальчика, то ему суждено было вырасти грубым и невоспитанным человеком, который заставил бы своих родителей стать безбожниками и грешниками.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто, внемля (моей страждущей душе), Простит мне в Судный День грехи (земные).
- И Мы оставили знамением его. Но есть ли хоть один (из вас),
- Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран), И будет не дано тебе
- Но тот, кто легковесен был в земных деяньях,
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
- Единого согласья о которой нет.
- Послали Нуха Мы к его народу, (И он сказал): "Поистине, для вас
- Скажи: "Каждый ведет себя По соответствию (душевному) настрою, И знает лучше ваш
- И все же из служителей Его Они приписывают часть (от естества) Его.
- Аллах запрета не дает Вам доброту и справедливость проявлять К тем людям,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

