сура Аль-Кахф Аят 81 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَرَدْنَا أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا﴾
[ الكهف: 81]
И мы хотели, чтоб Господь их Дал им взамен другого (сына), Кто будет и (душою) чище, И милосерднее (в сыновьем долге).
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Убив его, мы хотели, чтобы Аллах дал им взамен другого сына, лучше этого, который будет верующим, милосердным и более добрым к своим родителям.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы захотели, чтобы Господь их даровал им вместо него того, кто будет чище и милосерднее к своим близким.
Толкование ас-Саади
Аллах одарит их праведным ребенком, который будет обладать чистой душой и уважать своих родителей. Что же касается убитого мальчика, то ему суждено было вырасти грубым и невоспитанным человеком, который заставил бы своих родителей стать безбожниками и грешниками.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот, кто всецело обратил свой лик к Аллаху И совершает добрые дела,
- По милости от Нас, - Так воздаем Мы тем, кто благодарен.
- Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если
- Ты с нами отпусти Исраиля сынов".
- И те, кто строг в часах молитвы, -
- На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
- Ужель они не ходят по земле, Не видят то, каков конец был
- По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все и знает обо всем!
- И он родителей своих Возвысил высоко на троне чести, И пали (братья)
- Таким предстанет перед грешниками Ад, Который они ложью нарекали,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.