сура Ас-Саффат Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ﴾
[ الصافات: 61]
Чтоб возыметь подобную (усладу), Усердствуют пусть все, В ком праведность и тщание живут.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ради подобного блага в раю в дальней жизни, дарованного тем, кто уверовал в Аллаха, пусть усердствуют в ближайшей жизни все, кто старается возыметь подобное награждение в будущей жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Ради такого пусть трудятся труженики!
Толкование ас-Саади
Вечные райские блага заслуживают того, чтобы люди расходовали ради них свое богатство и трудились, засучив рукава. Благоразумный человек должен быть опечален, если он потратил свое время на дела, которые не могут приблизить его к обители божественной милости. Что же тогда говорить о людях, которые совершают грехи и обрекают себя на погибель?!!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Увещевай твою ближайшую родню,
- Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- О вы, кто верует! Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость,
- Кто зрит тебя, стоящего (в молитве),
- Тех, чьи сердца в благоговейном страхе (замирают) При поминании Аллаха, Кто терпеливо
- Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
- Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из
- А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их
- (Назначен) всякому народу свой предел, И вот когда предел сей подойдет, Они
- Мы прежде мудростью Лукмана одарили, (Сказав ему): "Благодари Аллаха! Кто благодарен Господу,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

