сура Ас-Саффат Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ﴾
[ الصافات: 61]
Чтоб возыметь подобную (усладу), Усердствуют пусть все, В ком праведность и тщание живут.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ради подобного блага в раю в дальней жизни, дарованного тем, кто уверовал в Аллаха, пусть усердствуют в ближайшей жизни все, кто старается возыметь подобное награждение в будущей жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Ради такого пусть трудятся труженики!
Толкование ас-Саади
Вечные райские блага заслуживают того, чтобы люди расходовали ради них свое богатство и трудились, засучив рукава. Благоразумный человек должен быть опечален, если он потратил свое время на дела, которые не могут приблизить его к обители божественной милости. Что же тогда говорить о людях, которые совершают грехи и обрекают себя на погибель?!!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если жаждешь ты, (о Мухаммад!), их руководства, Так ведь Аллах не
- А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту
- Не препирайтесь с обладателями Книги Иначе, как с достоинством и честью Используя
- И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов
- Сражайтесь с ними - вашими руками Накажет их Аллах, Позором и бесчестием
- (И будут говорить они): "О вы, неверные! Сегодня вы не извиняйтесь,- Вам
- Падите ж ниц пред Господом своим, Пред Ним колени преклоняя!
- Прислушайся в тот День, Когда раздастся глас с близрасположенного места.
- Они бы все ж сказали: "Наши глаза опьянены, Мы колдовскими чарами объяты".
- Такими были люди Ад: Они знаменья Господа отвергли, Ослушались посланников Его, Последовав
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

