сура Ас-Саффат Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ﴾
[ الصافات: 61]
Чтоб возыметь подобную (усладу), Усердствуют пусть все, В ком праведность и тщание живут.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ради подобного блага в раю в дальней жизни, дарованного тем, кто уверовал в Аллаха, пусть усердствуют в ближайшей жизни все, кто старается возыметь подобное награждение в будущей жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Ради такого пусть трудятся труженики!
Толкование ас-Саади
Вечные райские блага заслуживают того, чтобы люди расходовали ради них свое богатство и трудились, засучив рукава. Благоразумный человек должен быть опечален, если он потратил свое время на дела, которые не могут приблизить его к обители божественной милости. Что же тогда говорить о людях, которые совершают грехи и обрекают себя на погибель?!!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И над неверными В тот День Смеяться праведные будут.
- И уповай лишь на Того, Кто милосерден и могуч (безмерно),
- А с тех, которые уверовали (в Бога) и добрые дела вершат И
- И, завершив благочестивые обряды, Славьте Аллаха так же, Как вы прежде славили
- И возвратилися они, Господней милостью и щедростью хранимы, Их не коснулось зло,
- Но ни одной душе Господь не даст отсрочки, Когда придет назначенный черед.
- Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот
- Но (Муса) продолжал: "Господь ваш И Господь ваших отцов и предков".
- Ведь был посланником и Йунис.
- И станет Иса (сын Марйам) знаменьем Часа, А потому не сомневайтесь в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

