сура Ас-Саффат Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ﴾
[ الصافات: 61]
Чтоб возыметь подобную (усладу), Усердствуют пусть все, В ком праведность и тщание живут.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ради подобного блага в раю в дальней жизни, дарованного тем, кто уверовал в Аллаха, пусть усердствуют в ближайшей жизни все, кто старается возыметь подобное награждение в будущей жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Ради такого пусть трудятся труженики!
Толкование ас-Саади
Вечные райские блага заслуживают того, чтобы люди расходовали ради них свое богатство и трудились, засучив рукава. Благоразумный человек должен быть опечален, если он потратил свое время на дела, которые не могут приблизить его к обители божественной милости. Что же тогда говорить о людях, которые совершают грехи и обрекают себя на погибель?!!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не будь на то Господня милость, Я был бы среди тех, кто
- И тех, которые бесстыдства избегают и грехов, А в гневе все ж
- Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной,
- Скажи: "Достаточно свидетельства Аллаха (В вопросах) между мной и вами, - Ведь
- Тому, кто зло творит, воздастся тем же. А тот, кто делает добро
- Но те, кто в будущую жизнь не верит, От этого пути уходят.
- И (вспомните), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, Которые превосходили
- (Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я,
- Тот ли, Кто внемлет обездоленному в жизни, Когда к Нему взывает он,
- Они - все те, кто говорит: "Не тратьте ничего на тех, Кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.