сура Аш-Шуара Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
[ الشعراء: 42]
Им (Фараон) ответил: "Да! Вы будете приближены к моей персоне".
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Фараон им ответил: "Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных».
Толкование ас-Саади
Вы получите щедрое вознаграждение и займете высокое положение в моем обществе. Сделайте все, на что вы способны, но только остановите Мусу. Когда египетский народ собрался вокруг святого пророка Мусы, он воспользовался удобным случаем для того, чтобы произнести проповедь. Он сказал чародеям: «Горе вам! Не возводите навет на Аллаха, а не то Он уничтожит вас, подвергнув мучениям. Неудача постигнет того, кто измышляет ложь» (20:61). В ответ чародеи принялись оспаривать слова Мусы и отстаивать свою правоту. Наконец, египетский владыка вдохновил их на борьбу и призвал начать состязание.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ж исполнится над ними Слово, Мы (на неверных) зверя выведем из-под
- Аллах есть Тот, Кто создал ночь, чтоб вы могли почить, И день
- Они сказали: "Если он украл, так ведь украл и прежде его брат".
- А потому страшитесь Его гнева, Послушны будьте и расходуйте на подать. И
- А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б
- Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
- Когда же гнев свой Муса усмирил, Скрижали поднял он, - Ведь в
- В тот День Когда они все выйдут из могил, И устремятся к
- В тот День, Когда Аллах их воскресит (на Суд), Они пред Ним
- И сделал это благовестием Аллах, Чтоб ваше сердце успокоить, - Ведь помощь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.