сура Аз-Зумар Аят 42 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зумар Аят 42 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا ۖ فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَىٰ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴾
[ الزمر: 42]

(Валерия Михайловна Порохова)

Аллах приемлет души в миг их смерти, А души тех, в ком смерть не наступила, Во время сна Он (держит у Себя), И души тех, кому Он смерть назначил, Он оставляет у Себя. Другие же отправляет (к их телам на землю) До срока, названного (Им). Поистине, здесь кроются знамения для тех, кто разумеет.

Сура Аз-Зумар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах приемлет души людей в миг смерти и приемлет души людей, когда они спят. Он удерживает у Себя те души, которым предназначено умереть, и не возвращает их в тела, а отправляет души в тела тех людей, которым не предназначено пока умереть, и они встают после сна до определённого им срока. В этом - явные знамения для людей, обладающих разумом!


Перевод Эльмира Кулиева


Аллах забирает души в момент смерти, а ту, которая пока не умирает, - во время сна. Он удерживает ту, которой предопределил смерть, а другую отпускает до определенного срока. Воистину, в этом - знамения для людей размышляющих.


Толкование ас-Саади


Всевышний подчеркнул, что только Он распоряжается судьбой Своих творений. Бодрствуют они или спят, живут или умирают - Всемогущий Аллах делает с ними все, что пожелает. Он забирает души Своих рабов в момент смерти, то есть в момент расставания с мирской жизни. Это не противоречит тому, что душу умирающего человека извлекает из тела ангел смерти вместе со своими помощниками. И поэтому Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Ангел смерти, которому вы поручены, умертвит вас, а затем вы будете возвращены к своему Господу» (32:11). В Коране также сказано: «Когда же к кому-нибудь из вас приходит смерть, Наши посланцы забирают его душу, и они не делают упущений» (6:61). Всевышний иногда приписывает те или иные деяния Себе, потому что именно Он - Единственный Творец и Правитель Вселенной, а иногда - Своим творениям, потому что божественная мудрость требует, чтобы у всего происходящего во Вселенной была причина. Затем Господь сообщил, что Он также забирает человеческие души во время сна. Это означает, что сон является малой смертью. Если человеку суждено умереть во сне, то Аллах не возвращает его душу в земной мир, а если ему суждено проснуться, то его душа возвращается в тело и продолжает наслаждаться жизнью до наступления определенного срока. Воистину, во всем этом - знамения для тех, кто размышляет. Стоит человеку призадуматься над ними, как ему станет ясно, что Всевышний Господь всемогущ и способен воскресить усопших после смерти. Из этих слов следует, что душа и тело являются разными субстанциями. Они существуют самостоятельно и имеют различную сущность. Душа также является творением Аллаха и находится в Его власти. Она не умирает и имеет возможность попасть в иной мир, где может встретиться с душами других людей и даже побеседовать с ними. Когда живые люди просыпаются, их души возвращаются в тела, а души мертвых людей лишены такой возможности. Далее Всевышний упрекнул многобожников, которые ищут заступников перед Ним, связывают с ними большие надежды и даже поклоняются им для того, чтобы заслужить их заступничество.

Послушайте Аят 42 суры Аз-Зумар

الله يتوفى الأنفس حين موتها والتي لم تمت في منامها فيمسك التي قضى عليها الموت ويرسل الأخرى إلى أجل مسمى إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون

سورة: الزمر - آية: ( 42 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 463 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Все в небесах и на земле К Нему взывает (о своей нужде),
  2. Едва услышав речь пустую, Они от этого уходят, говоря: "У нас -
  3. Так отчего ж им не уверовать в Аллаха и Последний День И
  4. О вы, кто верует! Вы вспомните Господню милость вам, Когда обрушились на
  5. И даровали бы Мы им Великую награду от Себя
  6. Тем, кто сказал: "Аллах, поистине, нам заповедал Ни одному посланнику не верить,
  7. Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для
  8. О дети Адама! Пусть Сатана не искусит вас, Как (искусил он) ваших
  9. И Мы им дали ясные знаменья О (повелениях в Господнем) деле. Когда
  10. А те, (чьи страсти) за пределы этого выходят, - Те - нарушители

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зумар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зумар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зумар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зумар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зумар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зумар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зумар Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аз-Зумар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зумар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зумар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зумар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зумар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зумар Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зумар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зумар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой