сура Аль-ИнсАн Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا﴾
[ الإنسان: 2]
Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его зрением и слухом.
Сура Аль-ИнсАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы создали человека из капли, смеси разных веществ. Затем Мы подвергли его испытанию, предписав ему религиозные обязанности. Поэтому Мы даровали ему слух и зрение, чтобы он слушал айаты и видел знамения.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.
Толкование ас-Саади
Когда Аллах пожелал сотворить человечество, то создал праотца всех людей Адама из глины и начал последовательно создавать его потомство из капли жидкости, которую сами люди считают ничтожной. Аллах сотворил человека для того, чтобы испытать его и убедиться, задумывается ли он над своим происхождением и или придает это забвению и увлекается тщеславием? Аллах взрастил человека, одарил его видимыми и невидимыми способностями, такими как слух и зрение, а также разными частями тела. Он придал им совершенную форму и наделил их возможностью служить для определенных целей.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И, истинно, Аллах щепит (для израстания побега) И зернышко (любого злака), И
- И он сказал: "О мой Господь! За то, что Ты был благ
- Когда с оковами на шее и в цепях Их будут (в Ад)
- И вот тогда они сказали (Мусе): "О чародей! Взмоли за нас Владыку
- И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра И вслед
- Не будет там ни пустословья И никакого побуждения ко злу.
- И (вспомните), когда Мы вам поставили в Завет: Чтоб вы не проливали
- Аллах дает запрет в друзья брать тех, Которые сражались против веры, И
- Тот ли, Кто вам указывает путь Во мраке на земле и в
- А тем, кто верует и доброе творит, Сотрем Мы все их прегрешенья
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.