сура Аль-ИнсАн Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا﴾
[ الإنسان: 2]
Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его зрением и слухом.
Сура Аль-ИнсАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы создали человека из капли, смеси разных веществ. Затем Мы подвергли его испытанию, предписав ему религиозные обязанности. Поэтому Мы даровали ему слух и зрение, чтобы он слушал айаты и видел знамения.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.
Толкование ас-Саади
Когда Аллах пожелал сотворить человечество, то создал праотца всех людей Адама из глины и начал последовательно создавать его потомство из капли жидкости, которую сами люди считают ничтожной. Аллах сотворил человека для того, чтобы испытать его и убедиться, задумывается ли он над своим происхождением и или придает это забвению и увлекается тщеславием? Аллах взрастил человека, одарил его видимыми и невидимыми способностями, такими как слух и зрение, а также разными частями тела. Он придал им совершенную форму и наделил их возможностью служить для определенных целей.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот, вы это вертите уже на языках И говорите вашими губами,
- Сражайтесь с ними - вашими руками Накажет их Аллах, Позором и бесчестием
- Каким бы благом вы ни обладали, Оно исходит от Аллаха. Когда же
- И коль тебя лжецом они считают, Так ведь и прежде сочтены были
- И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине,
- То - мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в
- Потом же к прежним доводам вернулись, говоря: "Но ты же знаешь, что
- А если вы сочтете это ложью, Так ведь считали его ложью Народы,
- Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде
- Аллах уже открыл вам в этой Книге, (Как надлежит вам поступать): Когда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

