сура Юнус Аят 44 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Юнус Аят 44 (Yunus - يونس).
  
   
Verse 44 from surah Yunus

﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ يونس: 44]

(Валерия Михайловна Порохова)

Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив - Они к самим себе несправедливы.

Сура Юнус Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Всевышний Аллах справедливо воздаст людям по их деяниям. Он ни в чём ни к кому не будет несправедлив. Ведь люди сами несправедливы к себе, предпочитая неверие вере.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, Аллах ни в чем не проявляет несправедливости к людям, но люди сами поступают несправедливо по отношению к себе.


Толкование ас-Саади


Аллах не поступает с людьми несправедливо, не приумножает их злодеяний и не уменьшает их праведных поступков, однако люди сами поступают несправедливо по отношению к себе и не признают истину, когда она открывается им. И тогда Аллах подвергает их наказанию и запечатывает их сердца, уши и глаза.

Послушайте Аят 44 суры Юнус

إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون

سورة: يونس - آية: ( 44 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 214 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ужель с земли они богов себе воздвигли, Что могут мертвым жизнь возвращать?
  2. Скажи Моим благочестивым слугам, Чтобы они молитву совершали, Творили милостыню втайне и
  3. Неужто не пришел к вам сказ о тех, Которые отвергли веру в
  4. Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость - у Аллаха
  5. Ведь над Моими слугами нет власти у тебя, Помимо тех из отклонившихся
  6. Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред
  7. И это вам за то, Что над знаменьями Аллаха насмехались И предались
  8. Та - Син - Мим.
  9. О чем же будут думать те, Кто ложь возводит на Аллаха, В
  10. Он скажет: "Пробыли вы там совсем немного, - О, если бы вы

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
сура Юнус Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Юнус Bandar Balila
Bandar Balila
сура Юнус Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Юнус Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Юнус Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Юнус Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Юнус Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Юнус Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Юнус Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Юнус Fares Abbad
Fares Abbad
сура Юнус Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Юнус Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Юнус Al Hosary
Al Hosary
сура Юнус Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Юнус Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, October 24, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.