сура Ар-РахмАн Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 23]
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Сура Ар-РахмАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
Перевод Эльмира Кулиева
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
Толкование ас-Саади
В этих аятах идет речь о местах слияния двух различных морей, одно из которых менее соленое, чем другое. Воды обоих морей смешиваются, но благодаря воздвигнутой между ними преграде не теряют своих качеств. Похожее явление наблюдается и при слиянии пресных и соленых вод. Благодаря этому люди используют полезные качества и тех, и других вод. Пресную воду они используют для утоления жажды, полива деревьев и орошения полей и нив. В то же время соленая вода освежает воздух, служит средой обитания для многих рыб и морских животных, и именно из соленых вод добывают жемчуга и кораллы. Кроме того, Аллах покорил воды рек и морей кораблям и суднам, и поэтому далее Он сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Теперь же) следуй к Фараону, - Ведь преступил он все пределы".
- (Пророк) нахмурился и отвернулся
- Кто верует в знамения Господни
- Чтоб истинность той истины представить И обнаружить лживость лжи, Хотя виновным это
- Они, опричь Аллаха, чтят таких, Кто ни вреда, ни пользы не приносит
- Он им уплатит все, что (издержали), И к этому добавит от Своих
- Неблагодарно отвергая Наши блага И предаваясь (суете земных страстей). Но скоро предстоит
- Неужто они будут ждать, Пока к ним не сойдут Аллах Под сенью
- На вас греха не будет в том, Коль вы развод даете женам,
- Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-РахмАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-РахмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-РахмАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.