сура Юнус Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 63]
Тем, кто уверовал (в Него) и был благочестив, Страшася Его гнева, -
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они уверовали во всё, что ниспослал Аллах, следовали за истиной, отказались от нечестивых деяний и боялись Аллаха, чтобы они ни делали.
Перевод Эльмира Кулиева
Они уверовали и были богобоязненны.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Оттого, что подошел к нему слепой (и речь прервал).
- Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит
- Так славь же имя Бога твоего, Всевышнего (Властителя миров)!
- И взмолят (они): "О, горе нам! Ведь это Судный День настал".
- Скажи: "Не спросят вас о наших прегрешеньях И нас не спросят, что
- И (вспомните), как Муса народу своему сказал: "Зачем обидно оскорбляете меня, Когда
- Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
- Ужель оставят в безопасности вас здесь - Средь (Божьей) благодати - (Грешить
- И тем, кто, утвердившись Нами на земле, Молитву регулярно отправляет И правит
- И об Аллахе должно мне лишь истину глаголить. Я вам от вашего
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.