сура Юнус Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 63]
Тем, кто уверовал (в Него) и был благочестив, Страшася Его гнева, -
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они уверовали во всё, что ниспослал Аллах, следовали за истиной, отказались от нечестивых деяний и боялись Аллаха, чтобы они ни делали.
Перевод Эльмира Кулиева
Они уверовали и были богобоязненны.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не (старайтесь) оправдать себя: Вы отреклись от веры, что вами принята
- О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
- О пророк! Зачем ты запрещаешь себе то, Что разрешил тебе Господь, Ища
- Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
- И кто захочет обладать прекрасным садом Из финиковых пальм и виноградных лоз,
- О вы, кто верует! Не спрашивайте о вещах, Что могут принести вам
- И он сказал: "Я к Богу моему иду, - Он, истинно, мне
- А нас они разгневали так сильно!
- И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.
- Неужто полагают люди, Что, если они скажут: "Веруем мы (в Бога)", Их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.