сура Юнус Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 63]
Тем, кто уверовал (в Него) и был благочестив, Страшася Его гнева, -
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они уверовали во всё, что ниспослал Аллах, следовали за истиной, отказались от нечестивых деяний и боялись Аллаха, чтобы они ни делали.
Перевод Эльмира Кулиева
Они уверовали и были богобоязненны.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Господь) сказал: "Что сталося с тобой, Иблис, Что нет тебя средь тех,
- И все стяжания (земные) им ни к чему не послужили.
- О мой сынок! Твори молитву по часам, Зови людей творить добро, Удерживай
- Творящим доброе - добро с избытком. Ни мрак и ни бесчестие их
- Книга эта, несомненно, наставление для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, Смирен и
- Он зло и мерзость вам повелевает И чтобы вы против Аллаха возводили
- Ужель дивитесь вы тому, Что увещание от вашего Владыки Приходит к вам
- Потупленными будут взоры,
- А в тех, кто правый путь избрал, Бог увеличит правоту И одарит
- И он покинул этот град, Объятый страхом и пугливо озираясь. И возмолил:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

