сура Юнус Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 63]
Тем, кто уверовал (в Него) и был благочестив, Страшася Его гнева, -
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они уверовали во всё, что ниспослал Аллах, следовали за истиной, отказались от нечестивых деяний и боялись Аллаха, чтобы они ни делали.
Перевод Эльмира Кулиева
Они уверовали и были богобоязненны.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И прокляты устами и Дауда, И Мессии Исы, сына Марйам, Те из
- Илишь Аллах один Незримым неба и земли владеет, К Нему восходит повеление
- Вели семейству твоему творить молитву И сам прилежно совершай ее. Мы на
- И каждому - та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям,
- Был вам в посланнике Аллаха Пример хороший тем, Кто возложил свои надежды
- Тот, Кто знает, что сокрыто и что явно, И преисполнен мудрости и
- Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем
- Они сказали: "Топку для него постройте И бросьте его в огненное пламя".
- О род людской! Страшитесь гнева вашего Владыки И бойтесь Дня, когда отец
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ни иудеев
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

