сура Аш-Шарх Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب﴾
[ الشرح: 8]
И все усилия Владыке своему направь.
Сура Аш-Шарх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Только к своему Господу обращайся с просьбой и нуждой!
Перевод Эльмира Кулиева
и устремись к своему Господу.
Толкование ас-Саади
Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и всем верующим быть благодарными за оказанные им милости и выполнять свои обязанности перед Ним. О Мухаммад! Когда ты освободишься от своих хлопот, и ничто не будет заботить тебя, приступи к усердному поклонению Аллаху и молитве. Устремись к Нему с надеждой на то, что Он примет твою мольбу. Не уподобляйся тем, кто, освобождаясь от жизненных трудностей, начинает забавляться, предавая забвению Господа. Если же ты ослушаешься, то окажешься среди тех, кто понес великий урон. Существует мнение, что эти аяты означают: когда ты завершишь свой намаз и освободишься, то обратись с мольбой к Аллаху и усердно проси его о помощи. Опираясь на это толкование, некоторые богословы считают дозволенным обращаться к Аллаху с мольбой и восхвалять его по окончании обязательных намазов. А лучше всего об этом известно Аллаху.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, Мы облегчили этот (Аль Кор'ан), (Послав его) на языке твоем, Чтобы
- Ужель не видел ты, что судно Плывет по морю волею Аллаха, Чтоб
- Чтоб о прощении вы Господа просили И обращались с покаянием к Нему.
- Но и тогда я их открыто призывал.
- Ему сокрытое и явное известно, Он в высшей степени возвышен и велик!
- И так велением Своим Тебе Мы дух внушили (через откровенье). Ведь прежде
- И коль вы были беззаконны, Вам в этот День нисколько не поможет
- Он - Тот, Кто Книгу ниспослал тебе, - Одни айаты в ней
- Он вышел из святилища к народу И (знаками) призвал его Хвалу (Аллаху)
- Не будьте вы подобны той, Что распустила свою пряжу После того, как
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шарх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шарх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шарх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

