сура Ат-Тур Аят 44 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ﴾
[ الطور: 44]
И если бы кусочек неба обрушился на их глазах, То и тогда б они сказали: "Все это - лишь скопленье облаков".
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И если даже они увидят, что часть неба падает на них в наказание, они из-за упрямства скажут: "Это- нагроможденные облака!"
Перевод Эльмира Кулиева
Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопились облака!».
Толкование ас-Саади
Всевышний Аллах сообщил, что неверующие и многобожники сознательно уклоняются от истины и обращаются ко лжи, и какие бы доказательства в подтверждение истины ни приводили им верующие, они все равно будут противиться ей. Даже если они увидят, как куски неба рушатся вниз в наказание за их грехи, они воскликнут: «Это - всего лишь обычное нагромождение облаков!» Все это означает, что они не принимают во внимание знамения Аллаха и не извлекают уроков из Его назиданий.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И прозвучит): "Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали!
- И если он - один из тех, кто близок был к Аллаху,
- Ужель они не знают, что Аллах Приемлет от служителей Своих их покаянье
- Украшенные ветвями (деревьев), -
- Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для
- Потом Мы разбудили их, Чтобы они друг друга расспросили, - Один из
- Алеф - Лям - Ра. Сие - знаменья Ясной Книги.
- Для тех же, кто постыдные дела не совершает И избегает смертного греха,
- И Мы на долгие года В пещере им закрыли уши.
- Не будь на то Господня милость, Я был бы среди тех, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.