сура Ат-Тур Аят 44 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ﴾
[ الطور: 44]
И если бы кусочек неба обрушился на их глазах, То и тогда б они сказали: "Все это - лишь скопленье облаков".
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И если даже они увидят, что часть неба падает на них в наказание, они из-за упрямства скажут: "Это- нагроможденные облака!"
Перевод Эльмира Кулиева
Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопились облака!».
Толкование ас-Саади
Всевышний Аллах сообщил, что неверующие и многобожники сознательно уклоняются от истины и обращаются ко лжи, и какие бы доказательства в подтверждение истины ни приводили им верующие, они все равно будут противиться ей. Даже если они увидят, как куски неба рушатся вниз в наказание за их грехи, они воскликнут: «Это - всего лишь обычное нагромождение облаков!» Все это означает, что они не принимают во внимание знамения Аллаха и не извлекают уроков из Его назиданий.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так почему вам на пути Господнем не сражаться За слабых из мужчин,
- Кто ж после этого отворотится, Упорствующим грешником предстанет.
- Укрылись отроки в пещере и сказали: "Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!
- Таков (обрядовый порядок Хаджа), И тот, кто чтит уставы Бога, - Это
- Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее!
- Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в
- И говорят: "Наши сердца покрыты пеленой, Что отделяет всех нас от твоих
- Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?! Он, истинно, злодей".
- Потупленными будут взоры,
- А чем (откупятся) они, Когда Мы соберем их всех В тот День,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

