сура Аль-Вакиа Аят 44 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 44 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ﴾
[ الواقعة: 44]

(Валерия Михайловна Порохова)

Неосвежающего и неблагого.

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Этот дым не прохладный, чтобы дать им остыть, не полезный, чтобы им дышать.


Перевод Эльмира Кулиева


которая не приносит ни прохлады, ни добра.


Толкование ас-Саади


Нет там ни прохладного ветерка, ни прекрасных видов. А поскольку отрицание одного является утверждением противоположного, то эти слова означают, что в Аду нет ничего, кроме скорби и печали, зноя и зла. Затем Аллах упомянул о тех злодеяниях, которые привели грешников в Адский Огонь, и сказал:

Послушайте Аят 44 суры Аль-Вакиа

لا بارد ولا كريم

سورة: الواقعة - آية: ( 44 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И (вспомните), когда Сынам Исраиля поставили в Завет Мы: Не поклоняться никому,
  2. Так воздаем Мы тем, Кто перешел пределы (допустимого Аллахом) И не уверовал
  3. И ни одна обремененная душа Бремя (грехов) другой души (Себе на плечи)
  4. Как объяснить тебе, что значит "Судный День"?
  5. Поистине, он не уверовал в Великого Аллаха,
  6. И он сказал: "Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и
  7. И Мы сказали: "Ударьте мертвого любою (частью жертвенной коровы)". Аллах так воскрешает
  8. Средь них невежды есть, Которые Писания не знают, А в нем свои
  9. Кто явится (к Нему) с добром, (В награду) большее добро (получит), В
  10. Потом поспешно там собрались люди.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 1, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.