сура Аль-Вакиа Аят 44 , русский перевод значения аята.
﴿لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ﴾
[ الواقعة: 44]
Неосвежающего и неблагого.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Этот дым не прохладный, чтобы дать им остыть, не полезный, чтобы им дышать.
Перевод Эльмира Кулиева
которая не приносит ни прохлады, ни добра.
Толкование ас-Саади
Нет там ни прохладного ветерка, ни прекрасных видов. А поскольку отрицание одного является утверждением противоположного, то эти слова означают, что в Аду нет ничего, кроме скорби и печали, зноя и зла. Затем Аллах упомянул о тех злодеяниях, которые привели грешников в Адский Огонь, и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же некие из них сказали: "Зачем вы увещаете народ, Который Аллах
- Ведь те, к кому они взывают, Желают сами обрести (Заветный) доступ к
- Он - Тот, Кто Бог на небесах, Бог на земле. Исполнен мудрости
- Вот таковы пределы, установленные Им, И те, которые Аллаху и посланнику Его
- И если бы кусочек неба обрушился на их глазах, То и тогда
- Установил недвижно горы
- Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе
- И человеку не дано, Чтобы Аллах с ним говорил Иначе, как чрез
- И, несомненно, в (вечности) другого мира Они убыток (тяжкий) понесут.
- И люди Лута Сочли лжецами посланных (Аллахом).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.