сура Йа Син Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ يس: 13]
Ты изложи им притчу о жителях селенья: И вот явились к ним посланники Господни.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Приведи (о пророк!) своему народу притчу о жителях города, к которым Мы направили посланцев для их руководства к прямому пути. Эта притча похожа на историю твоего народа.
Перевод Эльмира Кулиева
В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники.
Толкование ас-Саади
Всевышний Аллах повелел Своему пророку рассказать людям, которые отвергли его послание и отвернулись от его проповедей, притчу о жителях города, которые отвергли посланников Аллаха и обрекли себя на мучительные страдания. Быть может, они призадумаются над этой притчей и извлекут из нее полезные уроки. Всевышний не сообщил название этого города, но если бы в этом была необходимость, то Он непременно сделал бы это. Люди, которые пытаются определить название этого города, ставят себя в затруднительное положение и осмеливаются говорить о том, о чем у них нет никакого знания. Как правило, они гадают и ошибаются. Различные мнения, которые высказывают некоторые толкователи Корана, убеждают нас в том, что мусульмане должны опираться на достоверные знания и не увлекаться вопросами, которые не могут принести им никакой пользы. Только так мусульмане смогут очистить свои души и углубить свои знания. А что касается мнения некоторых людей о том, что углубить знания можно благодаря познанию безосновательных предположений, то так думают только невежды. Их познания не принесут им пользы, а лишь повлекут за собой беспорядочность мыслей и увлечение сомнительными идеями. Одним словом, нам известно, что Аллах привел сказание о жителях одного из городов в качестве притчи для отвергающих Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, неверующих. К жителям этого города явились посланники Всевышнего Аллаха, которые начали проповедовать поклонение Аллаху, искреннее служение Ему одному и отказ от многобожия и неповиновения Господу.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не в том лежит благочестивость, Чтоб на восток иль запад лик свой
- И Он вам подчинил все то, Что суще в небесах и на
- Совет мой пользы вам не принесет, Если я даже захочу вам добрый
- На ум пришли им хитроумные уловки, Но Мы заставили униженно смириться их.
- Мы знаем лучше, что они (там) скажут, И скажет самый сведущий из
- И если вы на путь прямой зовете их, Они и слушать не
- Ссекли ли вы часть (нежных) пальм, Оставили ль другие на корню -
- Мы защитим тебя от тех, Кто над тобой насмешливо глумится, -
- Не предавайся же сомнениям о том, Что почитают эти люди, - Ведь
- Потом Он вновь воздвигнет вас В День Воскресения (на Суд).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.