сура Ан-Нур Аят 45 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нур Аят 45 (An-Nur - النور).
  
   

﴿وَاللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَابَّةٍ مِّن مَّاءٍ ۖ فَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَىٰ بَطْنِهِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَىٰ رِجْلَيْنِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَىٰ أَرْبَعٍ ۚ يَخْلُقُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ النور: 45]

(Валерия Михайловна Порохова)

И сотворил Аллах всю живность из воды; Одни из них передвигаются на брюшке, На двух ногах другие ходят, Иные же - на четырех. (И мудростью Господней Воли) Творит Аллах, что пожелает, - Ведь мощен Он над всем и вся!

Сура Ан-Нур Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах сотворил всякую вещь по Своему желанию. Он сотворил все существа из общего начала - воды, - поэтому во всяком живом существе есть вода. И различил Аллах все живущие существа по типам и видам. Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, как рыбы и пресмыкающиеся, и такие, которые ходят на двух, как человек и птицы, и такие, которые передвигаются на четырёх, как животные. Аллах создаёт любое существо из Своих тварей, как Он пожелает, чтобы оно служило доказательством Его могущества и знания. Поистине, Аллах - Владыка! Он властен и мощен над всякой вещью!


Перевод Эльмира Кулиева


Аллах сотворил все живые существа из воды. Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, такие, которые ходят на двух ногах, и такие, которые ходят на четырех. Аллах творит то, что пожелает. Воистину, Аллах способен на всякую вещь.


Толкование ас-Саади


Всевышний призвал Своих рабов задуматься над явлением, свидетелями которого они являются. Это - сотворение всех земных существ из воды. Вода является основным компонентом живых организмов, и поэтому Всевышний сказал: «Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды? Неужели они не уверуют?» (21:30). Одни животные появляются на свет из капли мужского семени, которое оплодотворяет женскую яйцеклетку. Другие животные появляются на свет в присутствии влаги. К ним относятся, например, насекомые, которые размножаются только во влажных местах. И хотя основной компонент всех живых организмов одинаковый, их внешний вид имеет множество различий. Змеи и другие животные ползают по земле, люди и многие птицы перемещаются на двух ногах, а домашний скот и другие животные ходят на четырех конечностях. И то обстоятельство, что из одного и того же вещества на свет появляются самые различные живые существа, свидетельствует о безграничном могуществе Аллаха, воля которого неукоснительно исполняется. Именно поэтому Аллах возвестил о том, что Он создает творения по Своему усмотрению и наделяет их всевозможными качествами. Воистину, Аллах властен над всем сущим. Он ниспосылает дождь, который оплодотворяет землю. Вода везде одинакова, и земля - одна на всех, однако в результате их взаимодействия на свет появляются всевозможные растения, обладающие самыми различными качествами. Всевышний сказал: «На земле есть сопредельные участки, виноградные сады, посевы, пальмы, растущие из одного корня или из разных корней. Их орошают одной водой, но одни из них Мы создаем более вкусными, чем другие. Воистину, в этом - знамения для людей разумеющих» (13:4).

Послушайте Аят 45 суры Ан-Нур

والله خلق كل دابة من ماء فمنهم من يمشي على بطنه ومنهم من يمشي على رجلين ومنهم من يمشي على أربع يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير

سورة: النور - آية: ( 45 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 356 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Часы молитвы тщательно блюдет, -
  2. Пару верблюдов и пару из коров. Теперь скажите: Он запретил вам двух
  3. Ужель не видишь ты, Как облака Аллах перегоняет, Потом соединяет их, Потом
  4. И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -
  5. И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
  6. Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
  7. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  8. Потом им скажут: "Это - то, что вы считали ложью".
  9. И все ж, в сомнении об этом, Они утехам предаются.
  10. И хочет Сатана азартом и вином Вражду и ненависть средь вас посеять

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нур Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нур Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нур Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нур Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нур Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нур Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нур Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Нур Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нур Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нур Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нур Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нур Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нур Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нур Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нур Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой