сура Ан-Наджм Аят 45 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 45 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 45]

(Валерия Михайловна Порохова)

И только Он творит все в парах - Мужской и женский пол -

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и что Он создал пары мужского и женского пола из людей и животных


Перевод Эльмира Кулиева


Он сотворил пару - мужчину и женщину (или самца и самку) -


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 45 суры Ан-Наджм

وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى

سورة: النجم - آية: ( 45 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Тот ли, Кто сделал землю твердой, Пригодною для проживания на ней И
  2. И (вспомните): назначили Мы этот Дом Для собирания людей въедино И безопасным
  3. Так прославляй Владыку твоего И будь средь тех, кто благовейно преклонил колени.
  4. И в ней для них Мы предписали: Душа - за душу, глаз
  5. Господь ваш лучше знает вас, И если есть на то Его угода,
  6. И это им - за то, Что отдалились от Аллаха и посланника
  7. Для тех же, кто уверовал (в Аллаха) И праведные действия вершит, Наградой
  8. Когда две группы войска твоего, Объяты робостью, задумали покинуть (поле битвы), Аллах
  9. Тех, чьи сердца в благоговейном страхе (замирают) При поминании Аллаха, Кто терпеливо
  10. Ужель неверные не видят, Что небо и земля единой массой были, Которую

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 19, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.