сура Аль-Камар Аят 45 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 45 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ﴾
[ القمر: 45]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но скоро это множество (людей) В такое бегство обратится, Что будут видны лишь их спины.

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Это сборище потерпит поражение и обратится в бегство.


Перевод Эльмира Кулиева


Эта группа будет разбита, и они обратятся вспять!


Толкование ас-Саади


Все так и произошло: в сражении при Бадре Аллах разгромил огромное войско язычников, погубил их богатырей и предводителей, унизил оставшихся в живых и поддержал свою религию, Своего пророка и доблестную мусульманскую братию.

Послушайте Аят 45 суры Аль-Камар

سيهزم الجمع ويولون الدبر

سورة: القمر - آية: ( 45 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Распространяют нечесть по земле И не творят благое!"
  2. О вы, кто верует! Страшитесь Господа И будьте с теми, кто правдив
  3. Ужель они, кроме Него, других богов призвали? Скажи: "Представьте ваше доказательство на
  4. И до тебя, поистине, посланников Мы слали, И Мы поведали тебе историю
  5. Алеф - Лям - Ра. Сие - Писание, в котором Утверждены знамения
  6. Те, кто не верует в Аллаха и посланников Его, Желая отделить Аллаха
  7. Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля,
  8. (Он сотворил) коней вам, мулов и ослов Для переездов и для пышных
  9. И говорят они: "Нет ничего, помимо нашей жизни в этом мире. Мы
  10. Если б они уверовали, истинно, в Аллаха и пророка, Поверили бы в

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой