сура Аз-Зухруф Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الزخرف: 46]
Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам, И он сказал: "Посланник я от Господа миров".
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали Мусу к Фараону и его народу с ясными чудесами, доказывающими истинность его пророческой миссии, и он сказал: "Я - посланник Творца обитателей миров и их Наставника к вам". И они потребовали от него чудес, доказывающих это.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уже отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями к Фараону и его знати, и он сказал: «Воистину, я - посланник Господа миров».
Толкование ас-Саади
Эти знамения не оставляли сомнений в правдивости всего, что говорил Муса. Истории с посохом, змеей, стаями саранчи, вшами и многие другие чудеса - все это свидетельствовало о его правдивости. Поэтому Муса обратился к Фараону и египетской знати, призвал их уверовать в великого Господа и предостерег их от поклонения кому-либо, кроме Него.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Оно - от Сулеймана (и гласит): "Бисми ляхи Аррахман Аррахим!
- Ужель оставят в безопасности вас здесь - Средь (Божьей) благодати - (Грешить
- Господь небес, земли, - ответил Муса, - И Бог всего, что между
- Скажи: "О Господи! Если Ты явишь мне Все то, что Ты им
- И в смене ночи днем, И в той благословенной (влаге), Которую Аллах
- И в чем бы вы ни расходились, Решение всего - лишь у
- Мы прежде дали Мусе Книгу, Но с нею разногласия пришли. И если
- А также и замужних женщин, Помимо тех, которыми владеют ваши правы руки.
- Ха - Мим.
- И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.