сура Аз-Зухруф Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الزخرف: 46]
Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам, И он сказал: "Посланник я от Господа миров".
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали Мусу к Фараону и его народу с ясными чудесами, доказывающими истинность его пророческой миссии, и он сказал: "Я - посланник Творца обитателей миров и их Наставника к вам". И они потребовали от него чудес, доказывающих это.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уже отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями к Фараону и его знати, и он сказал: «Воистину, я - посланник Господа миров».
Толкование ас-Саади
Эти знамения не оставляли сомнений в правдивости всего, что говорил Муса. Истории с посохом, змеей, стаями саранчи, вшами и многие другие чудеса - все это свидетельствовало о его правдивости. Поэтому Муса обратился к Фараону и египетской знати, призвал их уверовать в великого Господа и предостерег их от поклонения кому-либо, кроме Него.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не отгоняй ты тех, Которые на утренней заре и в час захода
- Потом предстанет им вся скверна Того, что сделали они. Охватит их со
- Но и тогда я их открыто призывал.
- Их величание (успехами своими) на земле И злые ухищренья и уловки. Но
- Ее прозрением о том, что праведно, что скверно, -
- Мы завещали человеку (Заботу проявлять) к родителям своим, - Во чреве носит
- И они скажут: "О наш Господь! Мы лишь вельможам и хозяевам своим
- Тот День, Когда предстанут люди пред Владыкой мира?
- И сделал это благовестием Аллах, Чтоб ваше сердце успокоить, - Ведь помощь
- Тому ж, кого Аллах в грехах блуждать оставит, Не обрести заступника иного.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.