сура Аль-Аляк Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾
[ العلق: 1]
Читай (и возгласи)! Во имя Бога твоего, Кто сотворил -
Сура Аль-Аляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Читай, о Мухаммад, Откровение, начиная с произнесения имени твоего Господа. Только Он в состоянии совершить творение. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Сгусток" ниспослана в Мекке. Она состоит из 19 айатов. В ней содержится призыв к тому, чтобы читать и учиться, и указывается на то, что Тот, кто сотворил человека из слабой малости (сгустка крови), в силах научить его писанию, с помощью которого можно записать все знания, помогая людям понимать друг друга, и научить человека тому, чего он раньше не знал. Ведь Всевышний одарил человека знанием. В суре обращается внимание на то, что богатство и сила могут побудить человека к ослушанию Аллаха, переходу пределов дозволенного, но в конце концов всем надлежит возвратиться к Аллаху. В суре речь направлена ко всем, к кому можно обратиться. В ней - предостережение тиранам, которые отвращают от пути добра, и угроза им, что они будут схвачены за хохол и брошены в ад, и никто из помощников не спасёт их от него. Сура заканчивается призывом к повинующимся Аллаху, не внимать упрямым неверным, а поступать вопреки их желаниям, и приближаться к Господу миров повиновением Ему и свершением благочестивых деяний.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее,
Толкование ас-Саади
Эта сура была первой коранической сурой, ниспосланной посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она была ниспослана в самом начале его пророческой миссии, когда он ничего не знал о Коране и вере. К нему явился ангел Джибрил с посланием его Господа и велел ему читать, но Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, отказался, оправдав свой отказ тем, что не умеет читать. Тем не менее, ангел настоял на том, чтобы он повторял вслед за ним то, что ниспослал Аллах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И свою долю (в жизни этой) Вы обратите лишь на то, Что
- Теперь за пазуху ты руку положи, И она выйдет, белизной сверкая, Без
- О мой народ! Сегодня власть у вас, И в сей стране господствуете
- И он сказал: "О мой Господь! Боюсь я, что сочтут меня они
- Они сказали: "Вовсе нет! Мы просто видели, Что наши деды и отцы
- И никому не верьте, кроме тех, Которые идут за вашей верой". Скажи,
- Оно - в Писаниях почетных,
- На дни, определенные числом. Но тот, кто болен иль находится в пути,
- Муса сказал: "Если тебя я после этого о чем-нибудь спрошу, Не позволяй
- С тех пор ваши сердца суровы стали, Тверды, как камень, иль еще
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.