сура Аль-ФуркАн Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا﴾
[ الفرقان: 43]
Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, - Неужто за него ты можешь поручиться?
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Видел ли ты, о посланник, как заблуждается тот, кто так следует своим прихотям и страстям, что поклоняется камням, которые не могут принести ему ни пользы, ни вреда. Ведь ты был послан увещевателем о наказании и добровестником о награде, но ты не будешь поручителем и ответчиком за их веру и за то, чтобы они шли по прямому пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? Разве ты являешься его попечителем и хранителем?
Толкование ас-Саади
Есть ли более заблудший грешник, чем тот, который обожествил свою прихоть и поступает только в соответствии со своими низменными желаниями? О Мухаммад! Если ты задумаешься над поступками таких людей, то будешь чрезвычайно удивлен тому, что они совершают величайшие грехи, но вместе с тем считают себя самыми славными и самыми достойными людьми. Разве ты являешься поручителем за таких людей? Конечно же, нет. Ты не можешь распоряжаться их судьбой. Ты - всего лишь увещеватель, и ты уже выполнил возложенную на тебя миссию. А им предстоит отвечать за совершенные злодеяния перед Аллахом. Затем Всевышний еще раз подчеркнул, что неверные находятся в глубоком заблуждении, и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто вам низводит воду с неба, И ею Мы
- И это - те, на чьи сердца, глаза и уши Наложена печать
- (Он их оставил) в том же (виде, как нашел), И ведали Мы
- Были до вас такие люди, Что задавали эти же вопросы, Но, (получив
- Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ.
- И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
- В День Воскресения Мы установим верные Весы, И ни одна душа ни
- Поистине, Аллах уже явил Свое благоволенье верным, Назначив им посланника из них
- Ха - Мим
- Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

