сура Аль-Бакара Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ﴾
[ البقرة: 14]
Когда они встречают тех, кто верует (в Аллаха), "Мы веруем", - им говорят они, Но, находясь наедине с шайтанами своими, Говорят: "Мы всей душою с вами, А там лишь насмехались мы".
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И когда эти лицемеры встречают тех, которые истинно уверовали, они говорят: "Мы тоже уверовали и верим в Аллаха и в посланника". Когда же они остаются со своими нечестивыми сообщниками, похожими на шайтанов, они утверждают, что они их соучастники и что они только издеваются над верующими и презирают то, что верующие считают священным.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они встречают верующих, то говорят: «Мы уверовали». Когда же они остаются наедине со своими дьяволами, они говорят: «Воистину, мы - с вами. Мы лишь издеваемся».
Толкование ас-Саади
Лицемеры произносят своими устами то, во что не верят в душе. Оказываясь в обществе правоверных, они стремятся показать себя мусульманами и делают вид, что следуют их путем. Но стоит им уединиться с дьяволами, которыми являются предводители неверия, как они говорят: «Мы разделяем ваши взгляды, но делаем вид, что обратились в ислам, чтобы посмеяться над верующими». Перед ними они раскрывают свое истинное лицо.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, которые сочли лжецом Шу'айба, Как будто никогда не процветали там,
- И разлетятся горы,
- Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам!
- И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они
- [Ему ответом было]: "Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана)
- Мы оказали честь сынам Адама, Мы их носили по земле и по
- Ну что ж! Они узнают завтра, Кто наглый лжец!
- Которую надежно поместили (В нужном месте)
- (И вспомни), как они сказали: "Поистине, Йусуф и брат его Милее нашему
- И их там будут обносить Златыми блюдами и кубками из злата. Там
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

