сура Аль-Бакара Аят 84 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ﴾
[ البقرة: 84]
И (вспомните), когда Мы вам поставили в Завет: Чтоб вы не проливали крови (ваших братьев), Не изгоняли из своих жилищ друг друга, И вы скрепили сей (Завет) И сами этому свидетелями были.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вот Мы взяли другой договор с вас: "Вы не будете проливать крови ваших братьев и изгонять друг друга из своих жилищ". Вы признали действительность этого договора, как сказано в вашей Книге - Торе, - и подтвердили это.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Я заключил с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя об этом.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А на заре их грозный вопль поразил,
- На дни, определенные числом. Но тот, кто болен иль находится в пути,
- Тем, кто уверовал (в Него) и был благочестив, Страшася Его гнева, -
- Благословен есть Тот, Кто Своему служителю низвел Фуркан, Чтобы он стал для
- Ты их спроси: "Какое из творений Наших Труднее было Нам создать: Их
- Собратья левой стороны - Кто ж эти левой стороны собратья?
- Как объяснить тебе, Что значит "День Решенья"?
- И скажут те, которые остались позади: "Когда отправитесь в поход вы за
- И все ж, когда он захотел Своею силой усмирить врага для них
- О ты, ничем не омраченная душа!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.