сура Аль-Фатх Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الفتح: 8]
Мы как свидетеля и благовестника тебя послали И как увещевателя (против всего дурного),
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы послали тебя, о Мухаммад, свидетелем о своей общине и о других общинах, которые были до неё, добровестником, радующим богобоязненных доброй вестью о великой награде, и увещевателем, предупреждающим тех, кто не повинуется Аллаху, о скверном наказании,
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы отправили тебя свидетелем, добрым вестником и предостерегающим увещевателем,
Толкование ас-Саади
О благородный Посланник! Ты будешь свидетельствовать о благих и злых деяниях своих последователей, о правдивых и лживых речах, которые они произносили, и вопросах, которые они решали, а также засвидетельствуешь, что Всевышний Аллах совершенен и безупречен и что нет никого подобного Ему. Тех, кто подчинится тебе и станет повиноваться Аллаху, ты должен обрадовать ожидающей их великой наградой в этой жизни и после смерти, а тех, кто откажется повиноваться Всевышнему, ты должен предупредить о наказании Аллаха на земле и в Последней жизни. А для того, чтобы выполнить свою миссию до конца, ты должен разъяснить людям, какие деяния и нравственные качества заслуживают похвалы, а какие достойны порицания. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, выполнил повеление Аллаха и научил людей добру и злу, разъяснил им истину и ложь и показал им путь к счастью и путь к страданиям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это - те, которые в далекой жизни, Помимо Ада, ничего не
- Пред теми, кто знаменья Наши ложными считает И величается над ними, Врата
- И (вечны) муки в адовом костре.
- Потом приблизили Мы к морю остальных.
- Поистине, раздастся лишь единый вскрик,
- Пусть будет так меж мною и тобой, - ответил Муса. - Какой
- Они с вопросами друг к другу обратятся
- Я у Тебя, о Господи, ищу спасенья, Чтоб не могли они приблизиться
- Когда же после всех невзгод Даем вкусить ему Мы Нашу милость, Он
- И мясом птиц из тех, что пожелают.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.