сура Аль-Камар Аят 47 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 47 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ﴾
[ القمر: 47]

(Валерия Михайловна Порохова)

Все грешники, поистине, в безумии блуждают.

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, этих нечестивцев вместе с прежними постигнет гибель, и будут они подвергнуты мучениям пылающим адским огнём.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, грешники сбились с пути и страдают (или отдалились от истины).


Толкование ас-Саади


Они приобщают к Аллаху сотоварищей и совершают грехи и преступления. Они сбились с пути и уклонились от истинных познаний и полезных деяний - от всего, что может избавить людей от мучительного наказания. Поэтому в День воскресения они попадут в Ад, и тогда его пламя возгорится с новой силой. Оно будет обжигать их тела и проникать сквозь них до самых сердец.

Послушайте Аят 47 суры Аль-Камар

إن المجرمين في ضلال وسعر

سورة: القمر - آية: ( 47 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (В Саду), на ложах возлегая, Им не терпеть уж боле никогда Ни
  2. И чернооки, большеглазые девицы,
  3. Я ненавижу все ваши дела, - он (им) ответил. -
  4. А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б
  5. И это - те, над коими свершилось (Господне) Слово о народах, бывших
  6. И он сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
  7. То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали, -
  8. Кто, истинно, пред Господом своим В благоговейном страхе пребывает,
  9. Послали Нуха Мы к его народу; Среди него он пробыл без пятидесяти
  10. (Для красоты), а также для охраны От всякого мятежного шайтана,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 19, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.