сура Аль-ФуркАн Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا﴾
[ الفرقان: 3]
И все ж они, опричь Него, Других богов себе призвали, Что ничего не могут сотворить, И сами созданы (другими). Самим себе они не могут Ни причинить вреда, ни пользы принести. Не властвуют они над смертью, Над жизнью не властвуют они, Они не властны и над воскрешеньем.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Несмотря на это, неверные не стали поклоняться Аллаху, а вместо Него поклонялись другим богам - идолам, звёздам или людям, которые не могут сотворить ничего, а сами сотворены Аллахом, не могут ни отвратить от себя вреда, ни принести себе пользы. Они никого не могут ни оживить, ни умертвить, ни воскресить из могилы после смерти. Кто ничего не может сотворить и не властен ни над чем, не заслуживает поклонения. До чего же невежествен тот, кто поклоняется таким богам! Только Тот, кто властен над каждой вещью, достоин, чтобы Ему Единому поклонялись!
Перевод Эльмира Кулиева
Они стали поклоняться вместо Него другим божествам, которые ничего не создают, хотя сами были сотворены. Они не властны принести вред или пользу даже самим себе и не распоряжаются ни смертью, ни жизнью, ни воскрешением.
Толкование ас-Саади
Они поклоняются вместо Аллаха другим богам. Их совершенно непонятное поведение свидетельствует об их глупости и нехватке ума. Более того, оно свидетельствует об их несправедливости и дерзости. Они обожествляют существа, имеющие множество недостатков и неспособные сотворить даже самое малое. Напротив, они были сотворены Аллахом, а некоторые из них даже изготовлены руками людей. Они не распоряжаются ни смертью, ни жизнью, ни воскрешением. Они никоим образом не распоряжаются даже своей собственной судьбой. Любой разумный человек осознает, что подобные божества не заслуживают обожествления и поклонения и что поклоняющиеся им многобожники лишены здравого разума. Они приобщают сотоварищей к Аллаху, который не нуждается в сотоварищах. Он один распоряжается добром и злом. Он ниспосылает милости одним и лишает богатства других. Он дарует жизнь Своим рабам и отнимает ее у них, когда приходит назначенный срок. Он также обещал воскресить Своих рабов после смерти и собрать их вместе на ристалище Судного дня. Он сотворил обитель несчастья, позора и наказания для тех, кто поклоняется вымышленным богам. Он также сотворил обитель счастья, преуспеяния и вечного блаженства для тех, кто исповедовал единобожие и поклонялся только своему Господу.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сказал он: "Мы того, кто нечестив, накажем - Потом он будет к
- Но Фараон отверг его (призыв), За что схватили Мы его мучительною карой.
- Вас бедностью пугает Сатана И побуждает вас к поступкам непристойным - Аллах
- Кто лучше: Тот, кто заложил основу для постройки На благочестии и трепете
- Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в
- И всякою душой, И соразмерностью ее (Для проживания на сей земле),
- И бойтесь Дня, в который ни одна душа Участь другой не облегчит
- И если б они твердо следовали Торе, Евангелию И тому, что им
- Мы облегчим тебе дороги Наши,
- И обязательно найдутся среди вас такие, Кто отстает (в пути) от вас
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.