сура Ан-Ниса Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿انظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 50]
Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!? В этом явный грех, раскрывающий их тайные намерения.
Перевод Эльмира Кулиева
Посмотри, как они возводят навет на Аллаха! Этого достаточно, чтобы совершить явный грех!
Толкование ас-Саади
Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха, когда расхваливают себя. Их слова - это величайший поклеп на Аллаха, потому что, восхваляя себя, иудеи и христиане фактически заявляют, что их путь - самый правильный, тогда как воззрения правоверных мусульман - неверные. Они измышляют величайшую ложь, искажают действительность и выдают истину за ложь, а ложь - за истину. Их грех совершенно очевиден, и он обрекает их на ужасное и мучительное наказание.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И будет снято наказание с жены, Если она свидетельства свои Четырежды заверит
- (Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами),
- И отвергает (Откровения Его), -
- (А прежде) одарили Мы Дауда милостью от Нас: "О горы! Вместе с
- И каждая душа сполна получит за свои деянья, - Ведь знает лучше
- Господь! Удвой им наказанье, Произнеси великое проклятие о них!"
- Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
- Мы твою силу (силой) брата подкрепим, - (Господь ему) ответил. - И
- Господь твой (мудростью) желанья Своего Творит (во благо) и (на благо) избирает.
- Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.