сура Ан-Ниса Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿انظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 50]
Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!? В этом явный грех, раскрывающий их тайные намерения.
Перевод Эльмира Кулиева
Посмотри, как они возводят навет на Аллаха! Этого достаточно, чтобы совершить явный грех!
Толкование ас-Саади
Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха, когда расхваливают себя. Их слова - это величайший поклеп на Аллаха, потому что, восхваляя себя, иудеи и христиане фактически заявляют, что их путь - самый правильный, тогда как воззрения правоверных мусульман - неверные. Они измышляют величайшую ложь, искажают действительность и выдают истину за ложь, а ложь - за истину. Их грех совершенно очевиден, и он обрекает их на ужасное и мучительное наказание.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- То были те, которых вел Аллах, А потому путем их следуй! Скажи:
- Каф. В знак славного Корана.
- Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен).
- И вот сказал им брат их Лут: "Ужель не побоитесь Бога?
- Вас бедностью пугает Сатана И побуждает вас к поступкам непристойным - Аллах
- О вы, кто получил Писание (Святое)! Что ж истину вы облекаете покровом
- День этот - Истина (Господнего Завета), И тот, кто этого желает, Пойдет
- И вот явились чародеи к Фараону И сказали: "Нам, несомненно, полагается награда,
- Я от себя не стану гнать уверовавших (в Бога), (Какими б низкими
- Вы не берите в жены женщин, Что были в браке с вашими
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

