сура Аль-Мульк Аят 27 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мульк Аят 27 (Al-Mulk - الملك).
  
   

﴿فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ﴾
[ الملك: 27]

(Валерия Михайловна Порохова)

Когда ж они узрят его так близко, Покроются их лица мраком, И прозвучит им: "Это - то, к чему вы так взывали!"

Сура Аль-Мульк Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Когда неверные воочию увидели обещанное им наказание, а оно уже близко подступило к ним, их лица стали унылыми и униженными. Им с упрёком сказали, порицая их и подвергая мучению: "Это - то, что вы просили ускорить!"


Перевод Эльмира Кулиева


Когда они увидят его (наказание в День воскресения) вблизи от себя, лица неверующих опечалятся, и тогда им скажут: «Вот то, что вы призывали!».


Толкование ас-Саади


Неверующие отрицают истину и пребывают в обольщении и заблуждении только в этом мире. А когда грядет час возмездия, они увидят наказание вблизи от себя. Это опечалит, обеспокоит и напугает их. Выражения их лиц изменятся, а ангелы будут порицать их, говоря: «Это - то, что вы просили». Сегодня вы воочию видите это. Незримое прояснилось, но уже поздно что-либо исправить. Вам осталось лишь вкусить это наказание.

Послушайте Аят 27 суры Аль-Мульк

فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به تدعون

سورة: الملك - آية: ( 27 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Среди людей Писания, поистине, есть те, Кто верует в Аллаха (всей душой),
  2. Со всех сторон их Отроки, навечно (молодые), будут ублажать, Взглянув на коих
  3. Для (пользы) каждого Установили Мы наследников того, Что оставляют их родители или
  4. Не приближайтесь к блуду вы, - Ведь это - срам и путь
  5. Чтоб плыл он (под охраной) Наших глаз Как воздаяние тому, кого они
  6. И если бы угодно было Богу (Сполна) взыскать с людей за все
  7. Тогда вы были маленькой общиной, И слабыми на той земле, и в
  8. Ведь проклял его Бог! Но он сказал: "Я непременно от служителей Твоих
  9. Ведь лишь у Господа - предел конечный,
  10. И вот такими стали их дома: Разрушенными до основанья За то, что

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мульк Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мульк Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мульк Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мульк Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мульк Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мульк Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мульк Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Мульк Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мульк Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мульк Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мульк Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мульк Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мульк Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мульк Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мульк Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.