сура Аль-Мульк Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ﴾
[ الملك: 27]
Когда ж они узрят его так близко, Покроются их лица мраком, И прозвучит им: "Это - то, к чему вы так взывали!"
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда неверные воочию увидели обещанное им наказание, а оно уже близко подступило к ним, их лица стали унылыми и униженными. Им с упрёком сказали, порицая их и подвергая мучению: "Это - то, что вы просили ускорить!"
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они увидят его (наказание в День воскресения) вблизи от себя, лица неверующих опечалятся, и тогда им скажут: «Вот то, что вы призывали!».
Толкование ас-Саади
Неверующие отрицают истину и пребывают в обольщении и заблуждении только в этом мире. А когда грядет час возмездия, они увидят наказание вблизи от себя. Это опечалит, обеспокоит и напугает их. Выражения их лиц изменятся, а ангелы будут порицать их, говоря: «Это - то, что вы просили». Сегодня вы воочию видите это. Незримое прояснилось, но уже поздно что-либо исправить. Вам осталось лишь вкусить это наказание.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- День бичевания -
- О вы, кто верует! Аллаху повинуйтесь и посланнику Его, А также тем
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И возвели сады густые,
- О да! Поистине, Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле
- Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд), Чтобы указывать вам
- Сказал он: "Этого как раз мы и желали!" И оба двинулись назад
- И скажут те, кто следовал за ними: "О, если б нам возможен
- Ведь к Нам лежит их возвращенье
- Ведь, истинно, предупреждения (Господни) К народу Фараона приходили.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

