сура Аль-Хиджр Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴾
[ الحجر: 48]
Их не коснется там усталость, И их оттуда никогда не уведут.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В раю их не постигнет усталость, они будут вечно жить в блаженстве, не заботясь ни о чём.
Перевод Эльмира Кулиева
Там их не коснется усталость, и их не изгонят оттуда.
Толкование ас-Саади
Аллах исторгнет из сердец обитателей Рая все дурные чувства, которые они могли питать друг к другу. В их сердцах не останется места злобе, ненависти или зависти - они будут чисты и преисполнены любви к верующим. И поэтому обитатели Рая будут восседать на ложах, обратившись лицом друг к другу. Из этого следует, что праведники будут навещать друг друга в Раю и собираться вместе. Они будут настолько учтивы в общении, что будут оборачиваться друг к другу только лицом. Пребывая на прекрасных ложах, они будут облокачиваться на высокие подушки, а их ложа будут украшены изумительными подстилками, жемчугами и драгоценными камнями. Они не познают ни физическую, ни духовную усталость, потому что Аллах воскресит их в самом совершенном облике и одарит самой совершенной жизнью. Их бытие будет несовместимо с любыми недостатками, и они никогда не расстанутся с этим блаженством. После упоминания о своих деяниях, которые пробуждают в людях страх и желание обрести Божью милость, Всевышний Аллах поведал о божественных качествах, которые также пробуждают в людях такие чувства. Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся.
- Тебе, (о Мухаммад!), Мы повествуем лучшим сказом Коран сей, что открыли Мы
- (О вы, неверные мекканцы!) Если просили вы себе победы, То вот сейчас
- Мы ни единого знаменья им не показали, Что не было б значительнее
- Они - все те, кто говорит: "Не тратьте ничего на тех, Кто
- И Ибрахим сказал: "В чем ваша миссия, посланники, сейчас?"
- Тем, кто был изгнан из домов без права Лишь потому, что говорил:
- Сюда войдите с миром, - (приветствие им там), - С чувством покоя
- Воззвали Мы: "О Ибрахим!
- И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.